•  


生計費貸出 20代 5名中 1名… 月6000원 利子도 堪當 못해|동아일보

生計費貸出 20代 5名中 1名… 月6000원 利子도 堪當 못해

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 8月 8日 03時 00分


코멘트
少額生計費貸出을 받은 20代 靑年 5名 中 1名이 月 6000원 水準의 利子도 갚지 못하고 있는 것으로 나타났다. 不安定한 雇傭 狀況에 따라 傳月貰 利子를 堪當할 수 없는 靑年層도 크게 늘면서 20代 住宅擔保貸出 延滯率도 史上 最高 水準에 達했다.

7日 庶民金融振興院이 國會 政務委員會 所屬 國民의힘 최승재 議員室에 提出한 資料에 따르면 지난달 7日 基準 20代 以下 靑年層의 少額生計費貸出 利子 未納率은 21.7%로 集計됐다. 이는 全體 年齡帶 平均 利子 未納率 11.6%의 두 倍 水準에 肉薄한다. 少額生計費貸出을 申請하고 金融敎育을 履修하면 첫 달 利子(貸出金 50萬 원, 利子率 15.9% 基準)로 6416원이 適用되는데, 20代 靑年 相當數가 이마저도 갚지 못한 것이다.

少額生計費貸出은 最大 100萬 원을 빌릴 수 있는 政策金融 商品으로 信用評點 下位 20%, 年 所得 3500萬 원 以下의 成人을 對象으로 올 3月 始作됐다. 庶民金融振興院 關係者는 “月貰를 사는데 쫓겨날 危機니 少額이라도 貸出을 받고 있다”고 說明했다. 實際로 올해 6月 末 基準 20代 以下 住擔貸 延滯率(1個月 以上 元利金 延滯 基準)도 0.44%로 2年 前(0.12%)의 4倍 가까이로 치솟았다.


강우석 記者 wskang@donga.com
황성호 記者 hsh0330@donga.com
#生計費貸出 #月6000원 이자
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본