•  


大宇造船 품은 한화, 防産-에너지 兩날개 활짝|東亞日報

大宇造船 품은 한화, 防産-에너지 兩날개 활짝

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 4月 28日 03時 00分


코멘트

公正委, 企業結合 條件附 承認
록히드마틴처럼 陸海共 防産 統合
親環境 船舶-水素 等 시너지도 期待
競爭社 差別禁止 等 3年間 是正措置

韓華가 대우조선해양을 품에 안았다. 27日 公正去來委員會가 두 企業의 結合을 條件附로 最終 承認하며 한화는 2008年 大宇造船 引受를 처음 試圖한 지 15年 만에 引受戰의 마침標를 찍었다. 한화는 陸海共 防産 統合 포트폴리오를 確保해 ‘韓國版 록히드마틴’을 만든다는 計劃이다.

이날 公正去來委員會는 한화의 大宇造船海洋 引受에 3年間 是正措置를 賦課하는 條件으로 承認한다고 밝혔다. 한화도 “條件附 承認에 따른 經營上의 制約이 있음에도 不拘하고 대우조선의 早速한 經營 正常化와 國家 競爭力 强化라는 大乘的 次元에서 當局의 決定을 受容한다”라고 發表했다.

● 陸海共 防産 統合 시스템, 그린 에너지 事業 擴張
한화는 大宇造船 引受로 旣存 宇宙와 地上 部門에 海洋을 합친 ‘방산 統合 시스템’을 構築할 수 있게 됐다. 한화는 最近 그룹 內 防産 系列社인 韓華디펜스와 ㈜한화 방산 部門을 韓華에어로스페이스로 統合하며 防産을 그룹 未來 産業으로 再編 中이다. 대우조선의 潛水艇 等 特殊船 分野 技術力이 結合되며 旣存 한화의 防産 事業과 시너지 效果가 期待된다.

그린 에너지 分野로 새로운 市場을 創出할 수도 있다. 韓華가 가진 에너지貯藏裝置(ESS) 技術 等을 活用해 親環境 船舶을 開發하거나, 水素·海上風力 等 한화의 未來 에너지 事業을 대우조선의 運送 技術과 結合해 ‘에너지 價値사슬’을 構成하는 方案이다.

대우조선해양은 2001年 워크아웃 以後 22年間 ‘主人 없는 會社’였다. 2008年 한화는 金昇淵 韓華그룹 會長이 未來 먹거리 確保를 위해 대우조선 引受를 試圖해 優先協商對象者로 選定됐지만 抛棄했다. 하지만 15年 만에 아들인 金東官 한화그룹 副會長이 다시 挑戰해 引受에 成功했다. 한화가 지난해 12月 大宇造船海洋 株式 49.3%를 取得하고 企業結合을 申告한 뒤 4個月 만이다. 한화는 ‘2030年 글로벌 10代 防産 企業’으로 跳躍한다는 目標를 세웠다.

한화는 朝鮮市場에서도 높은 競爭力을 確保할 것으로 期待하고 있다. 한화는 레이더와 通信裝備 等 尖端 技術을 바탕으로 潛水艦과 艦艇 等의 素材, 部品을 供給하고 있다. 德分에 陷穽 部品 市場 占有率 1位 한화의 部品 供給과 潛水艦 市場 占有率 1位 대우조선의 艦艇 乾燥까지 ‘垂直 系列化’가 可能해지는 셈이다. HSD엔진 引受까지 完了되면 船舶 建造부터 엔진 製作까지 朝鮮 全 分野에서 自體 生産이 可能해지는 等 輸出 市場 競爭力을 높일 수 있다.

● 公正委, ‘競爭制限 效果’ 憂慮에 條件附 承認
다만 公正위는 이番 한화의 引受에 對해 여러 是正措置를 賦課했다. 한기정 公正去來委員長은 “(방산 市場이) 國家가 唯一한 購買者인 需要獨占 市場이라도 入札 過程에서 競爭制限 效果가 發生할 憂慮가 있다”며 “防衛産業의 特殊性과 垂直結合으로 因한 效率性 增大 效果를 考慮해 必要 最小限의 行態的 是正措置를 賦課하기로 했다”고 말했다.

△陷穽 部品의 見積 價格을 大宇造船海洋과 競爭社 間에 不當하게 差別하는 行爲 △艦艇 建造 業體가 防衛事業廳을 통해 部品 技術情報를 要請했는데도 不當하게 拒絶하는 行爲 △競爭社 營業祕密을 競爭社 同意 없이 系列社에 提供하는 行爲 等을 禁止하는 3個의 是正措置가 붙었다. 公正委는 半期마다 韓華로부터 履行狀況을 報告받고, 3年 뒤 是正措置 延長 與否를 檢討한다.


구특교 記者 kootg@donga.com
世宗=최혜령 記者 herstory@donga.com
#韓華 #大宇造船海洋 #韓國판 록히드마틴 #防産 統合 시스템
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본