•  


일도 求職도 안하고… 靑年 50萬名 “오늘도 그냥 쉽니다”|동아일보

일도 求職도 안하고… 靑年 50萬名 “오늘도 그냥 쉽니다”

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 3月 21日 03時 00分


코멘트

1年새 9.9% 늘어 統計作成後 最大
不況속 눈높이 맞는 일자리 못찾아
40대서도 ‘쉬었음’ 9.5% 늘어
“2年 넘어가면 失職 長期化 傾向… 國家 經濟 活力까지 떨어뜨려”

나모 氏(26)는 1年 넘게 入社志願書를 쓰지 않은 채 쉬고 있다. 이미 職場 3곳을 다니며 겪은 일들 때문에 一旦 就業을 미뤘다. 前 職場 한 곳에선 上司가 早期 出勤과 夜勤을 强要했고, 또 다른 곳에선 賃金을 제때 주지 않았다. 外貌를 卑下하는 말도 들었다. 나 氏는 “現在는 지친 마음과 몸을 回復하고 있는 狀況”이라며 “急하게 就職해 平生 不幸하게 사느니 時間이 걸리더라도 내가 즐거운 일을 찾는 게 重要하다는 생각이 들었다”고 말했다.

일하지 않고 求職活動度 하지 않으면서 理由 없이 쉰 靑年이 지난달 50萬 名에 肉薄하며 史上 最大를 보였다. 靑年을 包含해 그냥 쉬었다고 答한 사람들이 非經濟活動人口에서 차지한 比重도 15%를 넘었다. 이들은 事實上 失業 狀態이지만, 非經濟活動人口로 分類돼 實業 統計에 잡히지 않는다. 눈에 보이지 않게 經濟 活力을 떨어뜨리고 있는 것이다.


20日 統計廳에 따르면 지난달 經濟活動人口調査에서 ‘쉬었다’고 應答한 15∼29歲 靑年은 49萬7000名으로 集計됐다. 1年 前보다 9.9% 늘어난 規模로, 2003年 1月 關聯 統計 作成 以後 가장 많다. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散 移轉 30萬 名臺였던 靑年 ‘쉬었음’ 人口는 2020年 2月 40萬 名을 넘어섰다.

統計廳 調査에서 ‘쉬었음’은 現在 일하지도 않고 求職活動度 안 하는 非經濟活動人口 中에서 ‘지난 1週日 동안 主로 무엇을 했느냐’는 質問에 ‘쉬었다’고 答한 이들이다. 일할 能力이 있는데도 育兒, 家事, 學業, 心身障礙 等의 理由 없이 그냥 쉰 境遇를 뜻한다. 여기에는 1年 內 求職活動을 한 求職斷念者度 一部 包含된다. 1年 內 求職活動을 한 敵조차 없는 사람은 雇用市場에서 離脫했을 可能性이 크다.

그냥 쉬는 靑年 人口가 느는 건 좋은 일자리를 찾기가 漸漸 어려워지는 現象이 影響을 미친 것으로 풀이된다. 주원 現代經濟硏究院 經濟硏究室長은 “現在 일자리 市場이 겉으로는 괜찮아 보이지만 月給이 적고 處遇가 안 좋은 일자리만 늘고 있다”며 “經濟 狀況이 안 좋다는 傍證”이라고 말했다. 靑年이 期待하는 勤勞條件이 企業이 提示하는 條件과 隔差가 큰 셈이다. 企業들의 經歷職 選好가 擴散되고 있는 것도 ‘쉬었음’ 靑年 人口를 늘리는 要因으로 꼽힌다.


靑年뿐만 아니라 모든 年齡層에서 ‘쉬었음’ 人口가 늘었다. 勞動市場의 허리인 40臺에서 그냥 쉬었다는 이들이 前年보다 9.5% 늘며 靑年層을 除外하고 가장 큰 增加 幅을 보였다. 60代 以上(7.3%), 50代(2.9%), 30代(2.0%) 等이 뒤를 이었다. 이에 따라 지난달 非經濟活動人口에서 ‘쉬었음’ 人口가 차지한 比重은 前年보다 1%포인트 불어난 15.7%였다. 올해 1月(15.6%) 更新한 歷代 最高値를 한 달 만에 다시 썼다. 지난달 滿 15歲 以上 人口에서 ‘쉬었음’ 人口가 차지한 比率은 5.8%였다.

김유빈 한국노동연구원 先任硏究委員은 “쉬었음 狀態가 1年 半에서 2年이 넘어가면 本人의 勤勞 意欲이 줄고 烙印 效果까지 더해져 失職 狀態가 長期化되는 傾向을 보인다”며 “國家 全體的으로 봤을 때 生産活動이 鈍化되고 稅收가 줄어드는 結果로 이어질 수 있다”고 指摘했다. 지난달 6個月 넘게 일자리를 찾지 못한 長期 失業者는 9萬6000名으로 4個月 만에 增加勢로 돌아섰다.


世宗=조응형 記者 yesbro@donga.com
世宗=박희창 記者 ramblas@donga.com
#쉬었음 #靑年 50萬名 #求職
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본