•  


[정충진의 競賣 따라잡기]특수물건 解法 잘 모르면 損害 입는다|동아일보

[정충진의 競賣 따라잡기]특수물건 解法 잘 모르면 損害 입는다

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 2月 8日 03時 00分


코멘트

大地勸 없이 建物만 나오는 物件
土地所有者 歇값에 建物 사려 하고, 建物所有者 싼값에 땅 사려다 葛藤
建物 鑑定價보다 높게 落札받은 뒤… ‘區分所有權 賣渡 請求權’ 問題돼
結局 損害 보고 손 떼게 된 事例 있어… 物件 分析 잘해야 높은 收益 可能

정충진 법무법인 열린 대표변호사
정충진 法務法人 열린 代表辯護士
不動産 競賣에 參與하는 사람들이 늘면서 ‘特需物件’에 對한 關心도 높다. 特需物件은 法的인 問題가 複雜하게 얽혀 있는 物件이다. 競爭이 적기 때문에 物件에 對한 分析만 잘한다면 境遇에 따라서는 높은 收益을 올릴 수도 있다.

代表的인 特需物件이 大地勸 없이 建物만 나오는 物件이다. 大地勸은 아파트를 비롯한 聯立住宅 또는 빌라, 오피스텔 等 集合建物의 區分所有者가 建物이 지어진 大地에 對해 갖고 있는 權利다. 땅에 對한 權利가 없으니 建物만 落札 받게되면 土地 所有者와의 紛爭이 不可避하다. 土地 所有者는 建物을 歇값에 사려 하고, 建物 所有者는 땅을 싼값에 買入하려다 葛藤이 커지기도 한다.

土地株는 法이 保障한 多樣한 手段으로 落札者를 壓迫할 수 있다. 無斷으로 남의 땅을 使用하고 있으니 地上 建物을 撤去하라고 要求할 수 있고, 땅 使用料를 請求할 수 있다. 그렇다고 落札者가 損害만 보는 것은 아니다. 建物을 싸게 落札 받은 後 땅 使用料보다 月貰를 더 많이 받을 수 있다면 收益을 낼 수 있다. 特需物件의 解法을 正確히 알고 있다면 兩쪽 모두 損害 없이 收益을 낼 수 있다.

問題는 잘 모르고 接近하는 境遇다. 最惡의 境遇 投資金을 날릴 수도 있기 때문이다. 最近 K 氏는 驛勢圈에 位置한 新築 오피스텔을 落札 받았는데, 土地 所有者와 協商하는 方法을 알려 달라고 했다. 建物만 評價된 對象 物件의 鑑定價는 1億5000萬 원. 土地와 建物이 穩全히 갖춰지면 時勢는 3億 원이 넘었다. K 氏가 적어낸 入札價는 鑑定價보다 높은 約 1億7000萬 원. 땅을 8000萬 원 程度에 買入해 5000萬 원 程度의 收益을 남길 수 있다고 생각했다.

하지만 落札을 받은 後 土地 所有者가 땅을 팔 생각이 없다는 걸 알았다. 土地 所有者는 K 氏에게 建物을 撤去하고, 撤去할 때까지 每月 땅 使用料 100萬 원을 支給하라는 內容證明 郵便을 보내왔다. 落札 金額 全部를 잃는 데다가 數千萬 원의 撤去費用까지 本人이 負擔해야 한다는 생각에 K 氏는 눈앞이 캄캄해졌다.

土地登記簿를 閱覽해 보니, 土地 持分이 여러 個로 쪼개져 建物 所有者 몇몇에게 賣却된 情況이 드러났다. 다른 建物主에게 土地 持分을 팔았으니 一旦 建物 撤去는 不可能했다. 月 100萬 원의 土地 使用料도 土地主가 任意로 定한 것이니 折半으로 줄일 수 있다고 안심시켜 주었다.

問題는 다른 곳에 있었다. ‘集合建物의 所有 및 管理에 關한 法律’上 集合建物 垈地 持分을 갖고 있는 者에게 附與되는 ‘區分所有權 賣渡 請求權’이 問題였다. 이는 土地 所有者가 땅 使用 權限이 없는 建物 所有者에게 建物을 賣渡하라는 意思表示를 하면 곧바로 時勢대로 賣買契約이 締結되도록 하는 制度다. 撤去를 하는 代身에 强制로 建物을 살 수 있는 權利를 土地 所有者에게 附與한 것이다. 時勢는 競賣 鑑定價臺로 定해질 可能性이 높고, 그 後 時間이 지나며 減價償却이 되면 價格이 더 낮아질 可能性도 있었다.

K 氏는 鑑定價보다 2000萬 원 以上 높게 落札 받았으니 그 差額만큼 고스란히 損害를 보게 되는 構造였다. 結局 筆者는 K 氏에게 “이 物件으로 收益 낼 생각하지 말고, 適正價에 罵倒하고 손을 떼라”고 助言을 해줄 수밖에 없었다. 特需物件은 이렇듯 제대로 된 解法을 熟知하지 못하면 豫想치 못한 損害를 입기도 한다. 競賣도 제대로 알아야 高收益을 올릴 수 있다.



정충진 法務法人 열린 代表辯護士


#特需物件 #競賣 #不動産 競賣 #收益
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본