•  


不動産 共有派 “사다리를 엎어버리자” vs 所有派 “欲望은 人間의 本性”|東亞日報

不動産 共有派 “사다리를 엎어버리자” vs 所有派 “欲望은 人間의 本性”

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 4月 1日 03時 01分


코멘트

[創刊 101周年] 極과극-청년과 靑年이 만나다

‘所有냐 共有냐, 그것이 問題다.’

東亞日報와 서울大 言論情報學科 한규섭 硏究팀이 만든 ‘政治·社會 性向 調査’에서 進步 4番째인 大學院生 이진명 氏(26)는 ‘住宅 共有론자’다. 結果 값은 正 가운데가 中道라면, 保守와 進步는 各各 1~50까지 나뉘고 性向이 剛해질수록 數字가 작아진다.

서울의 한 考試院에서 月貰 30萬 원을 내고 살아가는 진명에게 집은 ‘敢히 오르지 못할 사다리’다. “내가 그 사다리를 오를 수 없다면 차라리 사다리를 엎어버리자”는 게 그의 主張. 진명은 “靑年뿐 아니라 中産層에게 公共賃貸住宅을 供給해 住居의 패러다임을 바꿔야 한다”고 主張했다.

報酬에서 47番째인 은희성 氏(34)는 ‘住宅 所有론자’다. 2015年 結婚 當時 傳貰냐 自家냐를 오랫동안 苦悶하다 結局 自家를 選擇했다. 언젠가 태어날 아이에게 安定的인 보금자리를 膳物해주고 싶었기 때문이다. 그렇게 貸出을 할 수 있는 限 받아 마련한 서울 동대문구의 20坪臺 아파트 집값은 最近 3倍 가까이 올랐다. 傳貰를 選擇했던 또래 親舊들과 갈수록 隔差가 벌어지는 現實을 보며 ‘所有론’은 더 確固해졌다. 稀姓은 “아무리 規制해도 내 집을 갖고 싶다는 사람 마음까지 막을 순 없다”고 믿는다.

不動産 共有派 VS.所有派. 世界觀 最强者들이 16日 午後 6時 半頃 서울 성북구의 한 카페에서 만났다.

▽진명=저는 아무리 努力해도 서울에서 내 집을 못 살 것 같아요. 父母님이 집값을 보태줄 수도 없는 形便이에요. 只今 當場 사다리를 타고 올라갈 수 없으니까, 그게 너무 힘드니까 차라리 사다리를 엎어버리자는 거예요.

▽희성=心情은 理解해요. 하지만 所有에 對한 欲望은 人間의 本性이에요. 아무리 規制해도 本性까지 막을 수는 없어요. 차라리 서울의 落後 地域을 再開發해서 民間 建設社가 아파트를 大量으로 供給해주면 어떨까요.

▽진명=當場의 分讓價가 10億 원대일 텐데 제가 무슨 수로 살 수 있을까요. 再建築 아파트에 들어갈 수 있는 靑年들은 父母 잘 만난 金수저들뿐이에요.

▽희성=그렇다고 賃貸住宅 供給을 擴大하면 오히려 貧富隔差만 커질 거예요. 當場 돈이 없어서 新婚希望住宅에 들어간 또래 親舊들을 보면 ‘그때 집 살 걸’ 後悔하고 있어요. 잘 생각해보세요. 그 政策을 만든 사람들이 果然 共有住宅에 살까요? 自己들은 다 貸出받아 집 사놓고, 그렇게 財産을 數億 원씩 불려놓고 왜 靑年들한테만 共有住宅에 살라는 건가요.

▽진명=우리 社會가 住宅을 資産으로 보기 때문에 貧富隔差가 더 커진다고 봐요. 賃貸住宅 供給이 擴大되면 擴大될수록 더 以上 집을 살 必要가 없는 社會로 나아가지 않을까요. 그렇게 되면 資産으로서의 집도 價値를 잃을 거라고 봐요.

▽희성=글쎄요. 現實的으로 저 같은 사람들은 살기 위해서 집을 사요. 저는 아내와 未來의 아이에게 보금자리를 마련해주고 싶어 貸出까지 받아 집을 샀어요. 結婚한 지 5年 만에 딸아이가 태어났는데, 집 사길 잘했다는 생각이 들어요. 우리 아이가 여기저기 떠돌지 않고 한 곳에서 追憶을 쌓을 수 있으니까요.

끝내 異見을 좁히진 못했다. 한 치의 讓步도 없었다. 하지만 2時間이 넘는 對話를 마친 뒤 稀姓은 진명에게 “하고 싶은 말이 있다”고 했다. 就業을 할 수 있을까, 내 집 마련을 할 수 있을까, 아이를 낳고 살아갈 수 있을까 戰戰兢兢 苦悶하던 20代의 自身을 꼭 닮은 진명에게 稀姓은 이런 말을 남겼다.

“主張에는 同意할 수 없지만 心情은 充分히 理解가 가요. 집값은 오르는데 貸出은 막혀 있지, 就業은 漸漸 더 어려워지지…. 길이 다 막혔는데 이제 와서 집을 사라고 하는 게 오히려 더 虛無孟浪한 소리로 들리겠죠. 제가 진명 氏 立場이었어도 차라리 사다리가 엎어지길 바랄 것 같아요.”

이소연 記者 always99@donga.com
김윤이 記者 yunik@donga.com



▶ 極과 極이 만나다
https://www.donga.com/news/dongatalks


※ 東亞닷컴 利用者들은 위의 링크를 클릭하여 意見이 尖銳하게 對立하는 이슈에 對한 本人의 性向을 測定해 볼 수 있습니다.

네이버·다음 利用者들은 URL을 複寫하여 檢索窓에 붙여넣기 하시면 됩니다.


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본