•  


강하늘 “‘30日’ 臺本, 前 戀人과의 關係 생각나 쭉 읽었다”|동아일보

강하늘 “‘30日’ 臺本, 前 戀人과의 關係 생각나 쭉 읽었다”

  • 뉴스1
  • 入力 2023年 9月 6日 12時 14分


코멘트
‘30일’ 스틸 컷
‘30日’ 스틸 컷
俳優 강하늘이 映畫 ‘30日’의 臺本을 읽으면서 前 戀人과의 關係를 떠올렸다고 말했다.

강하늘은 6日 午前 서울 광진구 建大入口 롯데시네마에서 進行된 映畫 ‘30日’(監督 남대중)의 製作報告會에서 出演 契機에 對해 “나는 앉은 자리에서 쭉 읽게 되면 거의 그 臺本과 만나게 된다, 쭉 읽고 나서 왠지 모르겠는데 이걸 다 읽고 나서 내가 예전에 겪은 한 戀人과의 關係도 생각나고 우리 어머니 아버지는 어땠을까 하는 생각도 들었다”고 말했다.

이어 “그런 想像을 하면서 읽으니까 臺本이 끝이 났다, 그러다 보니까 이건 왠지 내가 만나게 될 것 같다는 생각을 했다”고 덧붙였다.

또한 강하늘은 “開封 時機가 좋게 決定됐다고 생각한다”며 “(映畫 속에서)우리 둘만의 關係도 있지만 家族들에 對한 이야기가 오히려 많이 와닿았던 것 같다, 家族 單位 觀客들이 보셔도 우리 家族을 떠올릴 部分이 分明히 있을 거라는 생각이 든다”고 映畫의 長點을 稱讚했다.

‘30日’은 드디어 D-30, 서로의 찌질함과 똘기를 견디다 못해 마침내 完璧하게 남남이 되기 直前 同伴記憶喪失症에 걸려버린 情熱(강하늘)과 나라(정소민)의 이야기를 그린 코미디 映畫다. 강하늘이 지성과 外貌 그리고 찌질函까지 타고난 情熱, 정소민이 能力과 커리어 그리고 똘기까지 타고난 나라를 演技했다.

한便 ‘30日’은 오는 10月3日 開封한다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본