•  


여름을 기다리는 理由… 얼음 언 듯 시원하니까|동아일보

여름을 기다리는 理由… 얼음 언 듯 시원하니까

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 4月 25日 03時 00分


코멘트

[Enjoy Life] K2
超冷疳 原絲로 快適한 ‘코드10’ 시리즈
발볼 넓혀 便安한 ‘플라이하이크 퓨어’

코드10 아이스 폴로 스트라이프
코드10 아이스 폴로 스트라이프
《아웃도어 브랜드 K2는 여름철 超冷疳 衣類부터 가벼운 쿠셔닝의 하이킹화까지 革新的인 技術을 日常에 椄木한 多樣한 製品을 선보인다.

家庭의 달을 맞아 父母님이나 親知들에게 膳物用으로도 安城맞춤인 K2의 新製品들을 만나보자.》

입자마자 시원한 ‘코드10’ 아이스웨어
코드10 아이스 폴로 스트라이프
코드10 아이스 폴로 스트라이프
아웃도어 브랜드 K2街 超冷疳 素材를 適用해 永久的인 시원함을 提供하는 ‘코드10(CODE10)’ 아이스웨어를 出市했다.

코드10 시리즈는 ‘얼음실’로 불리는 新素材인 超冷疳 나일론 原絲를 適用한 아이스웨어다. 卽刻的이고 永久的인 冷疳 機能으로 旣存 冷疳 製品 對備 한層 업그레이드된 시원함과 快適함을 提供한다. 코드10에 適用된 超冷疳 아이스 나일론 原絲는 優秀한 溫度·濕度 調節 能力으로 冷疳成果 快適性이 뛰어나다. 空氣 中의 水分을 빨아들이는 元士의 吸濕率이 旣存 나일론 原絲 對備 두 倍 가까이 높아 氣溫이 높은 여름철에도 더욱 시원하고 뛰어난 冷疳 效果를 持續的으로 提供한다.

또한 優秀한 방습성으로 一般 面 素材에 비해 水分率이 50% 以下로 적어 快適함을 느낄 수 있다. 伸縮性이 優秀한 스트레치 素材를 適用해 着用感이 뛰어나며 구김이 적다.

代表 製品인 ‘코드10 아이스 폴로’는 超冷疳 아이스 原絲를 適用했을 뿐 아니라 옷깃에도 冷疳 素材를 適用해 입는 瞬間 바로 시원함을 느낄 수 있다. 單色 컬러와 스트라이프 두 가지 스타일로 男性用과 女性用으로 出市된다. 價格은 各 單色 9萬9000원, 스트라이프 10萬9000원이다.

‘코드10 아이스 슬랙스’는 出退勤이나 日常에서 시원하고 快適하게 입을 수 있도록 베이직한 핏으로 出市됐다. 男性用은 다크 네이비, 다크 차콜, 블랙, 베이지, 카본블루 5가지 色相으로 出市됐으며, 女性用은 다크 네이비, 所以, 블랙 3가지로 出市됐다. 價格은 13萬9000원.

코드10 시리즈는 폴로, 슬랙스를 비롯해 라운드 티셔츠, 우븐 셔츠, 우븐 원피스, 조거팬츠, 카고팬츠 等으로도 出市됐다.

韓國人의 넓은 발에 딱! ‘플라이하이크 퓨어’
플라이하이크 퓨어
플라이하이크 퓨어
아웃도어 브랜드 K2街 신발의 內部 體積을 넓혀 발볼이 넓은 韓國人의 발에 딱 맞는 便安함을 提供하는 하이킹화 ‘플라이하이크 퓨어’를 선보였다. 特히 K2는 아웃도어 業界서 唯一하게 硏究開發(R&D) 硏究所를 運營하며 韓國人의 발을 硏究해 內部 體積을 넓힌 韓國人의 발에 딱 맞는 便安함을 發見했다. 또한 꿈의 素材로 불리는 그래핀 폼과 K2의 獨自的인 技術을 適用한 플라이폼을 美드솔에 適用해 步行 時 部位別로 다른 壓力에 따른 二重 物性을 具現해 最上의 쿠셔닝과 安定性을 膳賜한다.

K2의 技術力으로 韓國 地形의 80% 以上 차지하는 花崗巖에 알맞게 開發된 아웃솔인 엑스그립(X-Grip)에 旣存 對備 接地 面積을 200% 以上 넓힌 블록 패턴이 適用된 아웃솔로 最上의 接地力을 發揮하고 다양한 地形에서도 安全하게 움직일 수 있다.

신발의 內部와 外部를 하나로 接着한 本딩 技術인 고어텍스 人飛杼블 핏은 가벼울 뿐 아니라 防水, 防風, 透濕 機能은 勿論 着火感까지 向上시켰다. 一般 하이킹화 對備 심플하고 세련된 디자인으로 登山, 하이킹 等 아웃도어 活動뿐 아니라 旅行이나 日常生活에서 着用하기 좋은 製品이다. 블랙, 크림, 민트, 그레이 等 4가지 컬러로 出市돼 消費者들의 選擇의 幅을 넓혔다. 價格은 25萬9000원이다.

박서연 記者 sy0091@donga.com
#enjoylife #레저 #k2 #코드10 #超冷疳 元士 #플라이하이크 퓨어
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본