•  


“發音 어렵다” 너스레 尹汝貞, 手話로 聽覺障礙 俳優 呼名 ‘뭉클’|東亞日報

“發音 어렵다” 너스레 尹汝貞, 手話로 聽覺障礙 俳優 呼名 ‘뭉클’

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 3月 28日 11時 03分


코멘트
俳優 尹旅程이 아카데미 施賞式 施賞者로 舞臺를 빛냈다.

尹汝貞은 28日 午前(韓國時間, 美國時間 27日 午後) 美國 LA 돌비 劇場에서 열린 第94回 美國 아카데미 施賞式(오스카賞)에서 男優助演賞 施賞者로 舞臺에 올랐다.

尹汝貞은 “오늘 할리우드에 다시 오게 돼서 기쁘다”며 “제가 할리우드 사람은 아니지만 어머니께서 이런 말씀을 하셨다, 네가 심는 대로 거둔다고”라고 韻을 뗐다. 尹汝貞은 “昨年에 事實 제 이름이 제대로 發音이 안 되는 것에 對해 한소리를 했는데 罪悚하다”고 말해 눈길을 끌었다. 그는 “왜냐하면 제가 이番에 候補者님들의 이름을 보니까 참 이름 發音이 쉽지 않다는 걸 이제야 알았다”며 “미리 發音 失手에 對해 謝過 말씀드린다”고 말해 雰圍氣를 愉快하게 만들었다.

受賞의 榮光은 映畫 ‘코다’의 聽覺障礙人 演技者 트로이 코妻에게 돌아갔다. 尹汝貞은 手話로 트로이 코處를 受賞者로 呼名했고, 그와 깊은 抱擁을 나누기도 했다. 또 尹汝貞은 그가 手話로 受賞 所感을 傳할 수 있도록 트로피를 들어주는 等 配慮도 하며, 眞心으로 祝賀하는 모습을 보였다.

한便 ‘오스카賞’으로도 불리는 美國 아카데미 施賞式은 美國 映畫藝術科學아카데미(AMPAS)가 主管하는 美國 最大의 映畫賞이다. 이날 施賞式에는 지난해 映畫 ‘미나리’(監督 正이삭)로 韓國 俳優 最初로 演技賞(女優助演賞)을 受賞한 尹旅程이 施賞者로 參席해 2年 連續으로 아카데미 施賞式을 빛냈다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

다음
移轉

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본