•  


‘장르만 로맨스’ 開封 첫 週末 1位…累積 33萬 突破|東亞日報

‘장르만 로맨스’ 開封 첫 週末 1位…累積 33萬 突破

  • 뉴스1
  • 入力 2021年 11月 22日 10時 02分


코멘트
‘장르만 로맨스’ 포스터
‘장르만 로맨스’ 포스터
映畫 ‘장르만 로맨스’가 週末 박스오피스 頂上을 차지했다.

22日 映畫振興委員會 映畫館入場券 統合電算網 集計에 따르면 ‘장르만 로맨스’는 지난 21日 8萬9714名의 觀客을 動員해 박스오피스 1位를 記錄했다. 累積觀客數는 33萬1653名이다.

‘장르만 로맨스’는 지난 17日 開封 첫날 박스오피스 1位를 차지했다가, 18日에 ‘이터널스’에 자리를 내준 바 있다. 以後 19日부터 3日 連續 頂上을 維持하며 週末을 席卷했다.

2位는 ‘이터널스’로 이날 7萬944名을 動員했으며, 累積觀客數 284萬6432名이다. 3位는 ‘듄’으로 같은 날 3萬3221名을 모았다. 累積觀客數는 134萬4613名이다.

힌편 ‘장르만 로맨스’는 쿨내 振動 離婚 夫婦와 一觸卽發 祕密 커플, 主客顚倒 스승과 弟子, 알쏭달쏭 이웃四寸까지, 平凡하지 않은 로맨스로 얽힌 이들의 私生活을 그린 作品이다. 옴니버스 映畫 ‘오늘, 우리’와 短篇 ‘2泊3日’로 演出家로서의 可能性을 인정받은 俳優 조은지의 長篇商業映畫 데뷔作이다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본