•  


[유윤종의 쫄깃 클래식感]마랭 마레 290周忌… 바로크 音樂의 旋律이 귓가에 흐르는 듯|東亞日報

[유윤종의 쫄깃 클래식感]마랭 마레 290周忌… 바로크 音樂의 旋律이 귓가에 흐르는 듯

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 8月 14日 03時 00分


코멘트
世上의 모든 아침이 熱氣로 가득합니다. 올여름의 暴炎은 東아시아뿐 아니라 北美도, 유럽도 避해가지 못하는 듯합니다. 제가 이달 첫 아흐레를 보낸 프랑스와 이탈리아의 아침도 더웠습니다.

旅程을 始作했던 프랑스의 파리에서는 이곳 出身 作曲家이자 바로크 時代 樂器 ‘비올라 다 감바’의 名人이었던 마랭 마레(1656∼1728·寫眞)를 떠올렸습니다. 유럽 映畫 팬들에게는 프랑스 映畫 ‘世上의 모든 아침’(1991年)에 登場하는 人物로 親近한 人物이죠.

映畫에서는 아내를 잃고 딸과 함께 隱遁하는 비올라 다 감바 名人 생트콜롱브를 젊은 마레가 찾아갑니다. 생트콜롱브는 마레가 가진 出世의 熱望을 알아채고는 그를 쫓아냅니다. 마레는 自身을 사랑하는 생트콜롱브의 딸 마들렌을 통해 演奏 技法을 習得하고는, 마들렌을 떠나버립니다. 그가 다시 옛 스승을 찾아가는 것은 한참이 지난 뒤죠. 映畫 後半에 마레 役의 제라르 드파르디외와 생트콜롱브 役의 張피에르 마리엘이 默默히 二重奏를 펼치는 場面은 잊히지 않습니다.

印象 깊은 場面들만큼 映畫 속에 登場하는 비올라 다 감바 音樂들이 現代人의 귀에 쉽게 다가오지는 않습니다. 하지만 우리에게 親近한 마레의 旋律도 있습니다. ‘다섯 個의 옛 프랑스 춤曲’ 中 한 曲인 ‘르 바스크(Le Basque)’입니다. 폴짝폴짝 뛰는 듯한 天眞한 리듬과 旋律 때문에 絃樂 演奏者들뿐 아니라 플루티스트, 리코더 演奏者들도 앙코르曲으로 즐겨 연주하고, 라디오 프로그램이나 캠페인의 시그널 音樂으로도 사랑을 받고 있습니다.

光復節인 15日은 마레가 世上을 떠난 날입니다. 올해는 290周忌가 되겠군요. 映畫 속에는 欲望을 좇아 戀人을 저버린 人物로 描寫되지만, 原作 小說을 쓴 프랑스 作家 파스칼 키냐르의 想像力에서 나온 이야기일 뿐입니다.

第2次 世界大戰 以後 바로크 音樂의 붐이 일었으나 바흐, 헨델, 비발디 以前의 옛 音樂은 普通의 音樂팬들에게 아직도 距離感이 있는 것이 事實입니다. 마레度 바흐, 헨델보다 29歲나 位이지만, 映畫를 통해 낯을 익힌 人物인 만큼 그를 통해 옛 音樂의 世界로 한 발 더 나아가 보면 어떨까요?
 
유윤종 專門記者 gustav@donga.com
#마랭 마레 #르 바스크
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본