•  


[골든걸]생활 속의 名品, 광주요…端雅함이 돋보이는 白瓷 라인 2種 出市|東亞日報

[골든걸]생활 속의 名品, 광주요…端雅함이 돋보이는 白瓷 라인 2種 出市

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 8月 13日 03時 00分


코멘트
수 청백빛
수 淸白빛

道字 文化의 生活化를 통해 文化 價値를 높이는 광주요에서 ‘白瓷 백화용門’ 라인과 ‘水 淸白빛’ 라인을 새롭게 出市했다.

광주요의 代表的인 클래식 라인을 再解釋한 ‘白瓷 백화용門’은 나무에 피는 蓮꽃인 木芙蓉 文樣의 優雅한 曲線과 餘白의 美가 느껴지는 製品. 모던하고 심플하게 디자인돼 멋과 實用性을 重視하는 젊은 新婚夫婦에게도 제格이다. 단단한 조약돌을 모티프로 한 ‘水 淸白빛’ 라인은 淸凉하고 透明한 靑白色의 白瓷로, 무늬 없이 자연스럽고 매끈한 曲線이 優雅한 아름다움을 膳賜한다. 飮食과 가장 잘 어울리는 크기와 形態로 만들어져 飮食을 더욱 돋보이게 해주는 것이 特徵.

백자 백화용문
白瓷 백화용門
광주요는 이番 新製品 出市를 記念해 割引 프로모션도 進行한다. 全國 百貨店 賣場과 4個 直營店(서울 가회點, 韓男點, 利川 센터店, 釜山店), 온라인 쇼핑몰(www.ekwangjuyo.com)에서 8月30日까지 홈세트 購買 時 30%, 單品 購買 時 20% 割引 惠澤을 준다. 問議 02-3446-4800

글/박미현(生活 칼럼니스트)
東亞日報 골든걸 goldengirl@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본