•  


恨 때문에 功든 塔 허물 텐가|주간동아

週刊東亞 546

..

恨 때문에 功든 塔 허물 텐가

  • 入力 2006-07-31 13:30:00

  • 글字크기 설정 닫기
    恨 때문에 공든 탑 허물 텐가

    <b>서지문</b><br>高麗大 敎授·英文學

    急速한 經濟成長의 時代를 살아온 50代 以上의 國民은 거의 例外 없이 勞動者에 對해 憐憫과 罪意識을 지니고 있다. 나의 境遇 60年代에는 아직 社會意識이 形成되기 前이어서, 70年代에는 折半 以上을 外國에서 工夫하느라 가장 熾烈했던 高度成長의 初期 段階를 大江으로밖에 알지 못한다. 하지만 그런 나에게도 우리나라의 勞動者는 低賃金, 劣惡한 環境 속에서 苦痛을 甘受하며 産業化와 經濟成長을 이룬 功勞者이자, 犧牲者다.

    전태일 事件, YH 事件 等이 남긴 衝擊과 無力感은 마음속 깊은 곳에 傷處처럼 남아 있다. 그리고 아직까지도 70年代에 勞動運動을 하기 위해 當時 大學生의 身分으로 僞裝 就業을 했다는 사람에게는, 그 사람의 現在 모습이 아무리 拒否感을 준다고 해도 若干의 尊敬心과 負債感을 느끼지 않을 수 없다. 國民 多數가 共通的으로 지닌 이 負債감이 지난 大選에서 노무현 候補를 당선시켰다.

    그러나 이 負債감은 勞動者나 左派 政府에 無制限의 橫暴를 許容하는 白紙手票가 아니다. 우리의 經濟成長에 勞動者가 寄與한 바는 크지만, 經濟繁榮은 모든 國民이 이루어낸 合作品이다. 우리나라 民主主義와 人權 發展의 最大 受惠者인 勞動者들이 民主的 節次와 人權을 짓밟으면서 國家 經濟를 위태롭게 하고 전 國民에게 危機感을 줄 때, 國民은 勞動者에게서 負債感을 거둬들인다. 國民의 支援을 받지 못하는 勞動運動은 決코 成功하지 못한다. 이番에 勞組의 暴力과 蠻行으로 破損되고 汚物이 널려진 포스코 建物은 國民의 腦裏에 우리나라 勞動運動의 이미지로 오래 남을 것이다.

    世界에서 最初로 産業革命이 일어나 繁榮의 열매를 가장 豐盛하게 거둬들인 同時에 産業化의 弊端과 副作用도 가장 甚하게 앓았던 英國에서는 19世紀 내내, 後發走者인 美國·獨逸·프랑스 및 其他 여러 유럽 國家들에서는 19世紀 後半과 20世紀 初에, 第3世界 여러 나라에서는 20世紀 後半에 勞動運動은 國民의 罪責感과 憐憫에 依支해 成長했고 成果를 거뒀다. 그러나 勞組가 勞動者의 自己 保護 水準 以上의 힘과 勢力을 갖게 된 以後에는 國民의 憐憫 및 支持를 喪失했다.

    中國 富者들은 成就感을 느끼지만 不安하다는 記事를 봤다. 어느 나라나 經濟開發의 初期에 한 걸음 앞서가던 사람이 1年 後에는 10步를, 5年 後에는 100步를 앞서게 마련이다. 그러면 어제의 同僚들은 스스로를 落伍者로 여기고, 世上이 不公平하다고 생각하게 된다.



    PC房 하나 開業하기 爲해서 200餘 個의 書類를 提出해야 한다는 中國에서 賂物과 緣줄의 活用 없이 企業을 運營하기란 不可能할 것이다. 우리나라의 60年代, 70年代도 이보다 크게 낫지는 않았다.

    勞動者들 忍耐와 讓步 能力 보여줄 때

    이렇게 온갖 無理를 해가면서 이룬 經濟成長 德에 나라는 富强해지고 國民의 生活 및 意識 水準은 크게 發展했다. 그러나 너무 無理한 過程을 밟았기 때문에 高度, 壓縮成長은 深刻한 後遺症을 남겼다. 이 後遺症을 賢明하게 收拾하지 못하면 어렵게 이룩한 經濟繁榮은 崩壞되고 만다.

    勞組가 自身을 繼續 弱者, 被害者로 認識하면서 一方的인 要求와 破壞行爲를 일삼는다면 우리 經濟는 破綻 나고, 勞動者는 다시 絶對的 弱者로 돌아갈 수밖에 없다. 우리나라의 市民團體 中에도 極限 暴力鬪爭으로 自身의 意志를 貫徹시키려 하는 團體가 많다. 이들은 公權力을 輕蔑하고 理性的 對話를 排擊하며 自身의 暴力性과 正當性이 正比例한다고 생각한다. 모든 集團이 自身의 要求를 暴力的 方法으로 貫徹시키려 할 때 우리 社會는 理性的으로는 아무것도 解決할 수 없는 아노미 狀態에 빠지게 될 것이다.

    勞組가 果敢히 ‘韓’을 버리고 智慧와 理性을 行動의 原則으로 삼지 않으면 勞組의 未來는 없다. 社側도 勞動者들이 會社와 運命共同體 意識을 確實히 가질 수 있도록 努力해야 하지만, 勞動者도 이제는 忍耐와 讓步의 能力을 보여줄 때가 됐다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본