•  


데스크 診斷|東亞日報

連載 포인트

連載

데스크 診斷

記事 159

購讀 0

날짜選擇
  • [데스크 진단]카페베네와 스타벅스

    [데스크 診斷]카페베네와 스타벅스

    12日 土種 커피專門店 카페베네가 法院에 企業回生節次(法定管理)를 申請했다. 김선권 前 代表가 2008年 서울 천호동에서 1號店으로 始作한 카페베네는 5年 만에 賣場 數를 1000個 以上으로 늘리면서 스타벅스의 强力한 競爭相對로 떠올랐다. 젤라또 아이스크림과 와플 같은 새로운 메뉴와 …

    • 2018-01-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]가상통화, 끝까지 버티는 2030

    [데스크 診斷]假想通貨, 끝까지 버티는 2030

    亦是 이番에도 ‘존버’가 答이었다. 존버는 ‘×나게 버티기’의 略字로, 假想通貨 投資者들이 많이 쓰는 流行語다. 假想通貨 價格이 떨어지더라도 팔지 않고 反騰할 때를 기다린다는 뜻이다. 假想通貨 市場은 11日 午前 法務部 長官이 ‘去來所 閉鎖’라는 劇藥 處方을 덜컥 發表하면서 阿修羅…

    • 2018-01-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]모든 걸 바꿔… 회춘한 그랜저와 구치

    [데스크 診斷]모든 걸 바꿔… 回春한 그랜저와 구치

    브랜드 回春(回春)은 나이 든 브랜드를 젊고 ‘쿨하게’ 만든다는 用語다. 브랜드 戰略 擔當者들 사이에서는 거의 ‘미션 임파서블’로 通한다. 한 아웃도어 브랜드 마케팅 擔當者는 “차라리 새 브랜드를 引受하거나 론칭하는 게 낫다. 사람 마음속에 들어가 생각을 바꾸는 일은 正말 어렵다”고 …

    • 2018-01-08
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]떡잎은 보호받아야 한다

    [데스크 診斷]떡잎은 保護받아야 한다

    “나는 事業을 잘해야 한다. 學生들에게 奬學金을 繼續 줘야 하기 때문이다.” 이런 말을 하는 企業人이 있다면 사람들은 疑訝해할 것이다. 識者(識者)는 資本主義와 經營의 冷酷함을 얘기하며 그 實現 可能性에 疑問을 提起할 것이고, 大衆(大衆)은 그 實踐을 보지 못하니 그 말의 眞情性 …

    • 2017-12-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]알고리즘은 공정할 수 있는가

    [데스크 診斷]알고리즘은 공정할 수 있는가

    [名詞] 어떤 問題의 解決을 위해 入力된 資料를 土臺로 願하는 出力을 誘導하는 規則의 集合. 標準國語大辭典에 나온 알고리즘의 定義다. 컴퓨터 프로그래머들이나 썼던 이 單語가 最近 1, 2年 사이 우리 삶에 훅 들어왔다. 뉴스 消費도 그中 하나다. 우리가 하루에 最少 열 番쯤은 들…

    • 2017-12-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]그때 “빚내서 집 사라”던 장관은 어디 있나

    [데스크 診斷]그때 “빚내서 집 사라”던 長官은 어디 있나

    한때는 朴槿惠 政府도 所得主導 成長을 꾀한 적이 있었다. 家計負債가 急增하는 게 자꾸 問題가 되자 “그러면 빚보다 所得이 더 빨리 늘면 된다”는 새로운 理論을 들고 나온 것이다. 빚을 媒介로 한다는 게 달랐을 뿐 家計所得을 높여 內需 經濟를 살린다는 基本 趣旨는 現 政府의 基調와 같았…

    • 2017-12-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]실험실 결과를 돈과 일자리로

    [데스크 診斷]實驗室 結果를 돈과 일자리로

    製藥社 東亞ST는 올해 2月 美國의 世界的 製藥企業 애브비로부터 480億 원을 받았다. 臨床試驗 段階에 한참 미치지 못한 ‘初期物質’을 넘기고 6350億 원이라는 巨金을 받기로 지난해 末 契約한 代金이다. 이 會社가 初期物質을 찾아내 넘긴 過程은 實驗室 結果가 經濟的 價値로 이어진 全…

    • 2017-11-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]아일랜드서 날아온 청구서

    [데스크 診斷]아일랜드서 날아온 請求書

    最近 國內 大企業의 한 弘報 任員은 廣告 執行 內譯을 살펴보다 고개를 갸웃했다고 한다. 페이스북에 廣告를 執行했는데, 인보이스(契約書)는 낯선 곳에서 날아왔다. 住所는 아일랜드 더블린 그랜드캐널廣場 4番地. 바로 페이스북 아일랜드 法人이었다. 國內 企業이 國內 消費者를 對象으로 狂…

    • 2017-11-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]‘20년前 장관’까지 불러낸 우리 사회 편 가르기

    [데스크 診斷]‘20年前 長官’까지 불러낸 우리 社會 便 가르기

    김창록 全 산업은행 總裁(68)는 産銀의 ‘마지막 總裁’로 歷史에 記錄돼 있다. 2008年 李明博 大統領은 “산은이 一般 銀行과 같은 機能을 하면서도 總裁로 불리는 데 부끄러움을 느껴야 한다”며 그를 公開的으로 叱咤했다. 結局 總裁란 名稱은 行長으로 格下(格下)되고 金 前 總裁는 옷을…

    • 2017-11-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]일자리 환경 변화에 적응하기

    [데스크 診斷]일자리 環境 變化에 適應하기

    방글라데시는 氣候變化 被害를 가장 많이 본 나라 中 하나다. 氣候가 바뀌면서 사이클론이 잦아졌다. 사이클론이 지나갈 때마다 海岸線이 밀려왔다. 마을 우물이 있던 자리가 어느새 파도치는 海邊이 됐다. 海水面이 높아져 많은 地域이 바다에 잠겼다. 氣候變化의 影響은 가난한 사람에게 苛酷…

    • 2017-10-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]정책도 ‘벤처’처럼 거침없어야

    [데스크 診斷]政策도 ‘벤처’처럼 거침없어야

    獨逸 뮌헨工大에는 아주 놀라운 學事 政策이 있다. 博士學位 授與 與否를 事實上 大企業이 決定한다. 世界的인 自動車 製造會社 BMW와의 産學協力 프로그램이 그런 式이다. BMW는 未來 自動車에 必要한 여러 技術을 뮌헨工大에 硏究課題로 提案한다. 大學은 博士學位를 줄 만한 課題를 골라…

    • 2017-10-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]한국 경제, 괜찮다고요?

    [데스크 診斷]韓國 經濟, 괜찮다고요?

    ‘韓國 經濟가 危機라고요? 韓國 經濟 괜찮습니다.’ 最近 靑瓦臺 홈페이지에 이런 文句가 큼지막하게 걸렸다. 外換危機 20年을 앞두고 韓國 經濟에 對한 警告音이 잇따르자 이를 意識해 올린 것으로 보인다. 이달 13日에는 김현철 大統領經濟補佐官과 홍장표 大統領經濟首席이 갑자기 記者間…

    • 2017-10-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]로봇 시대의 삽질 대책

    [데스크 診斷]로봇 時代의 삽질 對策

    世界的 經濟學者인 밀턴 프리드먼이 1960年代 한 開發途上國의 政策 컨설팅을 위해 運河(運河) 工事 現場을 찾았다. 그런데 工事場에선 이렇다 할 重裝備 하나 없이 人夫들이 모여 힘들게 삽질만 하고 있었다. 옆의 公務員에게 理由를 묻자 “많은 사람에게 일자리를 주려고 그랬다”는 答이 돌…

    • 2017-09-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]기업인들의 침묵

    [데스크 診斷]企業人들의 沈默

    過去에 동방플라자로 불린 서울 世宗大路 삼성생명 本社 社屋이 富榮에 팔린 지 1年 半이 지났다. 그 以後 달라진 건 빌딩 地下 食堂街다. 오랜만에 地下를 둘러보고 깜짝 놀랐다. 썰렁했던 地下 空間에 이름난 프랜차이즈 食堂이 가득 들어섰다. 예전에 三星이 이 建物을 가지고 있을 땐…

    • 2017-09-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [데스크 진단]박성진 청문회, 이념보다 능력을 보고 싶다

    [데스크 診斷]박성진 聽聞會, 理念보다 能力을 보고 싶다

    面接을 準備 中인 A 氏는 難堪한 狀況에 處했다. 同種 企業 高位職으로 스카우트를 提案 받아 應했는데, 예전에 ‘노무현 大統領 時代에도 業績은 있다’는 趣旨로 評價한 것이 問題가 되고 있다. A 氏를 스카우트하기로 한 企業 理事會에서 ‘어떻게 노무현 코드에 맞는 사람을 스카우트할 수 …

    • 2017-09-04
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본