•  


[데스크 診斷]實驗室 結果를 돈과 일자리로|동아일보

[데스크 診斷]實驗室 結果를 돈과 일자리로

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 11月 20日 03時 00分


코멘트
허진석 산업부 차장
허진석 産業部 次長
製藥社 東亞ST는 올해 2月 美國의 世界的 製藥企業 애브비로부터 480億 원을 받았다. 臨床試驗 段階에 한참 미치지 못한 ‘初期物質’을 넘기고 6350億 원이라는 巨金을 받기로 지난해 末 契約한 代金이다. 이 會社가 初期物質을 찾아내 넘긴 過程은 實驗室 結果가 經濟的 價値로 이어진 典型的인 事例다.

이 會社가 찾아낸 바이오 物質은 ‘DA-4501’이라는 머티케이(MerTK) 抑制 物質이다. 癌은 똑똑해서 우리 몸의 免疫體系를 속이는데, 이때 머티케이를 活用한다. 머티케이는 自然死하는 細胞를 認知해 免疫體系에 攻擊할 必要가 없다는 信號를 보내는데, 癌 細胞는 自己 周邊에 이 머티케이를 깔아둠으로써 免疫體系를 속이는 것이다. 癌 腫瘍 周邊의 머티케이를 걷어낼 수 있다면 우리 몸의 免疫 機能을 活用해 癌 細胞를 없앨 수 있다. 特定 癌에 局限된 것이 아니고 우리 免疫體系를 活用하기에 그만큼 潛在力이 크다.

東亞ST는 DA-4501의 特性을 發見한 뒤 지난해 4月 미국암학회(ACCR)에 參席했다. 新藥 開發 初期 段階 物質을 찾은 程度여서 現場에서 發題와 討論을 하는 肝이 發表 形式이었다. 그런데 거기에는 애브비 關係者가 미리 와서 기다리고 있었다. 東亞ST 弘報 業務를 겸하고 있는 동아제약 關係者는 “애브비度 內部에서 머티케이 抑制 物質을 硏究하고 있었지만 進陟이 없다가 東亞ST 硏究 結果를 듣고 現場에 미리 와 있었던 것”이라고 傳했다. 이는 8個月 뒤 技術 移轉 契約으로 이어졌고, 애브비는 只今 이 物質을 갖고 新藥 開發을 推進 中이다.

學術 結果 發表 現場인 學會에서 事實上의 技術 去來가 이뤄지는 것이 只今의 世上이다. 적어도 新藥 開發 分野에서는 그렇다. 技術과 資本의 高度化로 新製品 開發 競爭이 激해질수록 이런 現象은 一般化될 公算이 크다. 科學과 賞品 間 距離가 짧아지는 것이다.

分子生物學 分野의 科學的 硏究가 蓄積되면서 只今은 賣出額 基準 世界 1∼10位의 製藥社가 모두 바이오醫藥品을 만들고 있다. 單一 醫藥品으로 販賣額 1位(143億 달러·2015年 基準)를 차지하는 것도 류머티스 關節炎을 治療하는 ‘휴미라’라는 바이오醫藥品이다. 바이오醫藥品은 化學醫藥品보다 精巧하게 病을 治療하고 副作用도 적은 便이다.

바이오新藥 開發은 數兆 원의 硏究費는 勿論이고 十數 年의 時間이 걸리기 때문에 韓國 企業들은 섣불리 試圖조차 하지 못한다는 말들이 많다. 그러나 이것도 對處하기 나름이다. 글로벌 製藥 企業들은 開發에 따른 危險 負擔을 줄이고 成功 確率을 높이기 위해 實驗室 結果도 吸收하고 있다. 오히려 작고 悠然한 企業일수록 硏究開發로 成果를 올리기 좋은 環境이 造成되고 있는 것이다.

우리는 自動車와 朝鮮, 石油化學과 半導體 産業에 기대 돈과 일자리를 만들어 왔다. 只今은 그 分野가 바뀌는 轉換期에 있다. 美國 매사추세츠工大(MIT)가 卒業生 創業 分野를 調査했더니 2010年代까지 바이오테크와 醫藥品, 에너지 分野가 꾸준히 늘고 있고 製造業과 엔지니어링은 줄고 있다. 소프트웨어 分野는 絶對的 比重은 높지만 2000年代 들어 停滯하고 있다.

大韓民國 成長期에 强調되었던 ‘科學과 技術의 重要性’은 只今도 如前히 有效하다. 時代別로 集中해야 하는 分野가 다를 뿐이다. 政府의 果敢하면서도 效率的인 科學·技術 投資가 重要한 理由다. 實驗室 科學者가 成功하는 社會에서는 科學의 重要性을 입 아프게 說明할 必要도 없다.

허진석 産業部 次長 jameshur@donga.com
#自動車 #朝鮮 #石油化學 #産業 #일자리 #바이오 #實驗室 #製藥社 #製藥企業 #애브비
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본