•  


[動映像] 徵布號와 함께 살아가는 漁民 이야기

[動映像] 徵布號와 함께 살아가는 漁民 이야기

15:15, December 21, 2021

[인민망 韓國語版 12月 21日] 徵布(鏡泊)號는 中國에서 가장 크고 世界에서 두 番째로 큰 孤山 堰塞湖다. 中國 헤이룽장(黑龍江)省 무단장(牡丹江)市에 있는 徵布號는 湖水面이 거울과 같다 하여 이름 붙여졌다. 1萬 2000年 前, 火山 爆發로 形成된 自然景觀과 豐富한 水産 資源은 現地 住民의 滋養分이 됐다. 얼음이 얼지 않는 날씨에는 많은 漁民이 함께 고기를 잡으러 나간다. 해가 뜨지도 않은 이른 아침, 안개가 자욱한 湖水에서 漁民들은 이미 漁業을 始作했다. 그물을 걷는 時間이 가장 가슴 떨리는 瞬間이다. 水質이 깨끗한 徵布號는 많은 魚類가 棲息하고 있다. 現地 住民들은 찜, 훙샤오(紅燒: 간醬, 雪糖 等을 넣고 조리는 方法) 等을 利用하여 料理한다. 그中 가장 둥베이(東北) 地域의 特色이 있는 調理 方法은 斷然 ‘톄궈둔’(鐵鍋?: 가마솥 찜)이다.

徵布號 湖水가에 자리 잡은 샤오走者(小朱家)寸은 ‘生鮮 톄궈둔’으로 有名하다. 靑例쿤(程連坤) 氏는 샤오走者村 土박이다. 그는 “둥베이 사람들의 料理 方法은 매우 簡單하다. 솥을 꺼내 불을 지피고, 모든 材料를 함께 넣는다. 잡아온 물고기도 그대로 솥에 넣는다. 이렇게 해야 食材料 本然의 맛을 느낄 수 있다”고 말했다. 靑 氏는 웃으며 둥베이에서는 가마솥으로 모든 飮食을 찔 수 있다고 했다. “물고기뿐만 아니라 갈비, 거위도 쪄 먹는다. 둥베이는 겨울이 몹시 춥다. 여럿이 가마솥에 둘러 않아 뜨거운 찜料理를 먹으며 술 한 盞씩 마시면 추위가 가신다.” (飜譯: 오은주) 

原文 出處: 인민망

動映像 뉴스 더보기

(Web editor: 李正, 王秋雨)

最新뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본