•  


박남춘 “代替埋立地 抱川”…首都圈埋立地 論難 2라운드|東亞日報

박남춘 “代替埋立地 抱川”…首都圈埋立地 論難 2라운드

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 5月 18日 16時 04分


코멘트
지난 11일 서울 여의도 KBS에서 열린 ‘인천시장후보 초청 토론회’에 참석한 박남춘(왼쪽부터) 더불어민주당 후보, 이정미 정의당 후보, 유정복 국민의힘 후보 2022.5.11/인천사진공동취재단
지난 11日 서울 汝矣島 KBS에서 열린 ‘仁川市長候補 招請 討論會’에 參席한 박남춘(왼쪽부터) 더불어민주당 候補, 李貞味 正義黨 候補, 劉正福 國民의힘 候補 2022.5.11/仁川寫眞共同取材團
仁川市 西毬에 있는 首都圈埋立地 代替地로 京畿 포천시가 指目되면서 埋立地 論難이 새로운 局面을 맞고 있다. 仁川市長 選擧에서 最大 爭點이 되고 있는 만큼 各 候補들의 날선 攻防이 이어질 展望이다.

18日 仁川 政街에 따르면 박남춘 더불어민주당 候補는 지난 17日 KBS1라디오 인터뷰에서 首都圈埋立地가 終了된 以後 造成될 代替埋立地에 對해 “京畿北部 抱川이라고 알고 있다”고 밝혔다.

이어 “親環境 小角材만 處理하는 것으로 서울市·京畿道는 그곳을(포천) 쓰면 되고 仁川은 自體埋立地를 쓰면 된다”고 덧붙였다.

朴 候補는 出馬 移轉 仁川市長으로 있으면서 大體埋立地로 抱川이 擧論된다는 內容을 關聯部署로부터 들은 것으로 알려졌다.

環境部가 지난달 大統領職引受委員會 報告를 위해 仁川市와 代替埋立地 問題를 協議했고 이 內容을 朴 候補에게 傳達했을 可能性이 높다.

代替埋立地 候補地域을 具體的으로 밝힌 것은 朴 候補가 처음이다. 그동안은 京畿南部 2곳, 京畿北部 2곳 等 4곳이 候補地에 올라있다는 얘기들만 나왔을 뿐 具體的이지 않았다.

朴 候補 發言으로 首都圈埋立地 論難은 2라운드를 맞게 됐다. 抱川이 代替埋立地 候補에 包含됐는지 與否와 어떤 方式으로 埋立하는지 等이 새로운 論難거리로 떠오를 展望이다.

朴 候補 構想은 代替埋立地에선 서울市·京畿道 쓰레기의 小角材를 處理하고 仁川市 쓰레기는 自體埋立地에서 處理한다. ‘發生地 處理原則’을 지키겠다는 意志다.

反面 劉 候補는 代替埋立地가 造成되면 仁川市 쓰레기도 代替埋立地에서 處理한다고 主張하고 있다. 이렇게 되면 仁川에 自體埋立地를 만들 理由가 없다는 論理다.

抱川이 代替埋立地로 確定된 것인지는 분명치 않다.

朴 候補 캠프도 이날 聲明을 내고 “朴 候補는 抱川이 代替埋立地로 確定됐다고 말하지 않았다”며 “推進되고 있다고 들었음을 밝혔을 뿐이다”고 한 발 물러섰다.

그러면서 “오히려 大體埋立地의 正確한 位置는 ‘最初 發言者’인 國民의힘 劉正福 候補가 더 잘 알 것이다”며 劉 候補에게 화살을 돌렸다. 劉 候補가 여러 次例 “代替埋立地가 確保됐다”면서도 具體的 位置는 말하지 않은 것을 빌미로 攻勢를 펼치려는 意圖로 풀이된다.

그러나 柳 候補가 스스로 大體埋立地 候補地를 밝히지는 않을 것으로 보인다. 이 때문에 論難은 더 加重될 것으로 보인다.

劉 候補 캠프 關係者는 “代替埋立地 候補地는 여러 곳이고 아직 어느 한 곳이 確定된 게 아니다”라며 “이런 狀況에서 特定地域을 指稱하는 것은 無責任한 處事”라고 했다.

劉 候補는 앞선 지난 11日 KBS1TV를 통해 生中繼된 仁川市長 候補 討論會에서 ‘首都圈埋立地 公約 履行計劃’ 文件을 公開했다.

이날 公開된 文件은 環境部가 大統領職引受위에 報告한 것으로 代替埋立地 候補地의 位置 等이 標示됐지만 劉 候補는 “只今 이 자리에서 公開하는 것은 適切치 않다”며 포스트잇으로 이를 가렸다.

劉 候補는 또 지난 12日 새얼아침對話 講演에서도 “尹 大統領 當選人 時節 公約履行 點檢을 위한 關係機關 會議에 陪席했다”며 “代替埋立地가 具體的으로 어디인지 밝히긴 어렵지만, 제가 생각했던 構想이 實現되고 있다”고 했다.

(仁川=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본