•  


文字로 更迭된 全元策 “김병준, 나를 下請業體 取扱”|東亞日報

文字로 更迭된 全元策 “김병준, 나를 下請業體 取扱”

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 11月 10日 03時 00分


코멘트

韓國黨 條鋼特委 委員서 解囑
“人的淸算 이렇게 封鎖될 줄이야… 김병준의 特委멤버 請託 안 들어준 탓”

전원책 변호사가 9일 자유한국당 조직강화특별위원회 위원 해촉 통보를 받은 뒤 서울 마포구 동교동 자택 앞에서 취재진의 질문에 답하고 있다. 이날 전 변호사는 “폭로할 내용을 폭로해야 하나 고민 중”이라고 말했다. 뉴시스
全元策 辯護士가 9日 自由韓國黨 組織强化特別委員會 委員 解囑 通報를 받은 뒤 서울 마포구 동교동 自宅 앞에서 取材陣의 質問에 答하고 있다. 이날 前 辯護士는 “暴露할 內容을 暴露해야 하나 苦悶 中”이라고 말했다. 뉴시스
自由韓國黨 金秉準 非常對策委員長은 9日 黨 指導部와 全黨大會 開催 時期 問題로 葛藤을 빚어온 全元策 組織强化特別委員會 委員을 해촉했다. 金鎔泰 事務總長은 이날 國會에서 記者會見을 열고 “黨 非常對策委員會는 前 委員이 (全代 時期 및 權限 關聯) 非對委 決定事項에 對해 同意할 뜻이 없다는 것을 確認하고, 委員職 解囑 決定을 했다”고 밝혔다.

金 委員長은 지난달 11日 “全權을 주겠다”며 ‘스타 保守論客’인 前 委員을 迎入했다. 하지만 전 委員은 全黨大會 開催 時點 問題로 金 委員長에게 反旗를 들었고 結局 한 달도 안 돼 물러나게 됐다. 그間 前 委員은 金 委員長이 定해야 할 全黨大會 時期에 對한 言及은 勿論이고 金武星, 洪準杓 前 代表를 겨냥해 “黨 代表에 出馬하면 스스로가 무덤을 파는 일”이라는 等의 發言을 쏟아냈다.

이날 前 委員은 서울 麻浦區 自宅 앞에서 記者들을 만나 “(金 委員長 말대로) ‘2月 末 全代’라는 건 뭐냐. 나를 下請業體 取扱하는 것”이라며 섭섭한 感情을 숨기지 않았다. 이어 “12月 中旬까지 現役 물갈이를 마치라는 건 人的刷新 하지 말라는 거다. ‘全權’이 ‘前例 없는 權限’이라고 하는데 할 말이 없다”고 했다.

前 委員은 또 “人的淸算이 이렇게 封鎖되리라고는 생각을 못 했다. 保守政黨의 再建과 마음 둘 곳 없는 保守層이 期待하는 面貌 一新된 政黨을 追求했는데, 그게 무너진 것 같다”고 말했다.

金 總長으로부터 解囑 事實을 文字메시지로 通報받은 데 對해서도 批判했다. 前 委員은 “이슬람에서도 律法이 바뀌어 離婚할 때 세 番 通報하면 된다고 그러더라. 아, 韓國도 드디어 文字로 모든 걸 整理하는구나. 놀라운 일이다”라고 했다. 이에 對해 金 總長은 “그 時間代 全 辯護士와 連結되기 어려운 事情이 있어 文字로 알려드렸고 平素에도 그랬다”고 解明했다.

前 委員은 “金 委員長이 條鋼特委에 特定 人物을 넣어달라고 名單을 갖고 왔다. 그게 첫 約束과 다른 始作이었다. 그걸 許容했으면 아무 일 없었겠지”라며 金 委員長의 弱點도 暴露했다. 記者들의 質問이 이어지자 前 委員은 “나를 똑같이 小人輩로 만들 것이냐”며 金 委員長을 小人輩로 貶下하며 卽答을 避했다. 그는 “週末이나 다음 駐京 立場을 整理해서 記者會見을 하겠다”고 했다. 이어 “한 달 동안 韓國當 밥 먹었는데 먹던 우물에 침 뱉고 떠나고 싶지 않다. 내가 政治 안 하려고 했는데 자꾸 政治하게 만드네”라는 말을 남기고 車를 타고 自宅을 떠났다.

黨內에선 前 委員이 22日 始作하는 한 放送의 藝能프로그램 出演陣으로 最近 確定된 것을 두고 “藝能 出捐은 條鋼特委와 竝行이 事實上 不可能하다. 本人 活動을 위해 그間 黨을 利用한 게 아니냐”는 批判도 흘러나왔다.

최우열 dnsp@donga.com·最高야 記者
#全元策 #金秉準 #自由韓國黨
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본