•  


“硏究는 基本… 醫療産業 이끌어갈 것”|新東亞

고려대醫療院 | 3部 尖端 인프라의 擴充

“硏究는 基本… 醫療産業 이끌어갈 것”

Interview | 차상훈 고려대安山病院腸

  • 企劃|강지남 記者 layra@donga.com 取材|강지남 記者, 김건희 客員記者

    入力 2017-10-15 09:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 2018年 診療지원동 建立, 硏究 力量 키우는 데 主力
    • 醫療機器·바이오産業 核心 役割… 國家 經濟 發展 이바지
    京畿道 安山 地域에는 綜合病院으로 出發해 上級綜合病院으로 成長한 醫療機關이 한 곳 있다. 고려대醫療院 安山病院이다.

    이러한 安山病院에 1993年부터 勤務하고 있는 차상훈(60) 安山病院腸은 院長에 就任하자마자 歲月號 慘事(2014年 4月)와 메르스 事態(2015年 6月)를 겪었다. 當時 言論과 住民들은 安山病院이 渾身의 努力으로 患者와 地域 住民의 安全을 책임지는 데 充分한 役割을 遂行했다고 評價했다.

    前例 없는 非常 狀況을 陣頭指揮하면서 固守한 原則이 있다면.
    “우리 職員들에게 ‘患者가 優先이다. 나머지는 그다음’이라고 말했다. 國民의 알 權利를 위해 言論에 患者의 狀態를 알려야 했지만, 그로 인해 患者인 아이들이 트라우마를 갖게 될 수 있다고 判斷했다. 따라서 言論에 患者들의 狀態를 모두 밝히지 않았다. 當時 우리 病院이 拍手를 받은 것은 이 點 때문이었다.”

    只今도 그 原則이 맞다고 보는가.
    “모름지기 原則은 單純明瞭해야 한다. 歲月號 慘事 때나 메르스 事態 때 原則은 單 하나, 患者 優先主義였다. 只今도 이 原則이 옳다는 생각에는 變함이 없다.”

    세월호 事件 以後 安山病院에 ‘團員災難醫學센터’가 建立됐다.
    “團員災難醫學센터는 災難 時 犧牲者와 遺家族에게 最上의 醫療 서비스를 提供하는 役割을 한다. 地域 內 據點醫療機關으로서 豫防的 災難 對應 安全網을 構築하는 데 그치는 것이 아니라, 大學病院 本然의 硏究 目的에 符合하는 災難醫學 分野 硏究가 活性化되는 契機를 마련했다.”





    ‘患者 優先主義’

    安山病院 또한 안癌·九老病院과 같이 硏究中心病院이 되기 위한 準備를 하는가.
    “硏究中心病院 指定 自體가 우리의 目標인 것은 아니다. 우리 病院은 安山 地域 唯一의 硏究革新 大學病院이다. 診療와 硏究는 勿論 臨床硏究度 活潑하게 進行하고 있다. 이미 誤送尖端醫療産業振興財團, 高麗大 世宗캠퍼스와 함께 吳淞-世宗-安山을 아우르는 保健醫療技術 廣域클러스터를 構築했다. 硏究機關과 醫療機關이 硏究와 臨床實驗을 交流한다. 지난해 7月에는 産學硏館의 核心 主體들로 構成된 科學技術革新 클러스터人 安山사이언스밸리와 業務協約(MOU)을 締結했다. 現在 安山病院은 安山사이언스밸리의 參與 機關으로서 醫療機器 및 바이오 關聯 産學聯關 共同硏究에 參與하고 있다.”

    그렇다면 最終 目標는.
    “우리 病院이 國家 바이오産業의 核心 役割을 하는 것이다. 醫療産業의 發電으로 일자리 創出 等 國家 經濟 活性化에도 이바지할 것이다.”

    診療支援동이 建立 中이다.
    “來年 2月 完工이 目標다. 診療支援洞에는 現在보다 擴張된 應急醫療센터, 新設되는 小兒應急醫療센터, 手術室 等이 들어서게 된다. 病床 不足 問題와 꾸준하게 增加하는 小兒患者 및 應急患者 診療 問題를 解消할 수 있으리라 期待한다. 上級綜合病院이라는 位相에 걸맞은 最高 水準의 診療를 提供하겠다.”




    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본