討論 : 스타크래프트

文書 內容이 다른 言語로는 支援되지 않습니다.
새 主題
위키百科, 우리 모두의 百科事典.
마지막 意見: 7個月 前 (InternetArchiveBot님) - 主題: 外部 링크 修正됨 (2023年 10月)

FA로 가는 길의 提案 [ 編輯 ]

이 文書가 Featured Article 討論 에서 論議되고 있어, 이 글이 FA가 되기 위해서 必要한 補充事項을 다음과 같이 提案합니다. (컴퓨터·비디오 게임 프로젝트의 編輯指針 參考)

(아래 補充 提案은 이 文書의 2007年 9月 21日 (금) 13:51 버전 을 바탕으로 作成되었습니다. 提案된 後 그 內容이 달라졌을 수 있습니다.)

  • 게임플레이
게임의 全般的인 進行, 테크 트리, 資源 管理, 캠페인 에디터에 對한 說明이 必要합니다.
  • 이야기
게임의 이야기와 줄거리, 人物에 對한 情報가 全혀 없습니다.
  • 그림과 스크린샷
著作權 政策 上 스크린샷은 넣을 수 없지만, 大韓民國 스타크래프트 리그의 現場 寫眞을 넣거나, 게임 構造나 方式에 對한 理解를 도와줄 圖表를 만들 수 있을 것입니다.
  • 製作/開發
게임의 製作/開發 過程에 對한 情報가 全혀 없습니다.
  • 反應/影響
게임에 對한 批評的/商業的 反應을 넣어야 합니다. 有名 게임 웹진의 리뷰 點數와 各 리뷰에서 共通的으로 指摘한 腸/短點을 說明하면 좋습니다. 商業的 反應은 게임의 販賣量을 全世界的인 觀點에서 넣습니다. 그 外에 受賞 經歷을 넣습니다.
또한 스타크래프트가 社會的으로 끼친 影響을 넣습니다. 이 內容은 主로 大韓民國에 該當할 것으로, 프로 스포츠, 關聯 流行에 對한 說明을 넣을 수 있을 것입니다.
  • 바깥 링크
바깥 링크가 全혀 없습니다.
  • 出處 不足
널리 알려진 事實은 勿論 意見 情報에 對해서도 出處가 全혀 없습니다.
  • 曖昧한 文章
事實일 수 있으나 出處가 없어 曖昧한 情報가 되는 表現이 많습니다.
  • ‘이러한 現象은 全世界에서 類例를 찾아볼 수 없는 오직 大韓民國에서만 發生하는 現象이며 이에 對해 憂慮하는 목소리도 적지 않다’
  • ‘스타크래프트와 함께 생겨난 PC房, 게임 放送等의 生存과도 影響이 없지는 않다.’
  • ‘이 게임은 PC버젼보다는 有名해지지 못했다’
  • ‘命脈을 이어나가고 있다’
  • ‘많은 人氣를 끌었다’
  • ...

-- 퍼플렉싱 2007年 9月 21日 (금) 14:50 (KST) 答辯

出處 [ 編輯 ]

出處를 一旦 되는대로 붙여보았습니다. 이로써 推薦글 候補로써의 資質?을 갖춘것 같습니다. 한番 檢討해 보시고 더 좋은 意見 있으시면 꼭 말씀해 주세요.-- 苛暴임상옥 2007年 10月 23日 (火) 03:19 (KST) 答辯

줄거리는 다른 文書에다 作成하는 것이 좋을듯... [ 編輯 ]

스포일러 問題도 있고 하니 이 文書에다가 줄거리는 말그대로 眞짜 要約된 部分만 담고, 細細한 內容은 文書를 分離해도 問題 없을 듯 합니다. 더군다나 서로 分離하더라도 分量에는 全혀 問題도 없겠구요. BongGon 2007年 10月 26日 (금) 03:06 (KST) 答辯

괜찮은 것 같습니다. 그렇게 하시고 一部만 拔萃하셔도 될 듯...bonggon님께서 하셔도 되겠네요 ^^; 저는 이제 자야 합니다 .ㅡ.ㅡ -- dgiim 2007年 10月 26日 (금) 07:47 (KST) 答辯
줄거리 文書를 따로 떼어서 分離해 보았습니다. 그래도 스타크래프트 本文의 量은 5萬바이트로 問題가 없는 듯 합니다. BongGon 2007年 10月 26日 (금) 17:22 (KST) 答辯

狂亂編輯 [ 編輯 ]

스타크래프트에 關해 나름대로 모든 必要하다고 생각한 事項들을 編輯하였습니다. 제가 前職 게임 開發者라서(지금은 暫時 쉬고 있음) 나름대로 '게임界 內'에서 컨센서스가 形成된 部分을 알고 있다고 생각하여서 빨리 쓸 수 있었습니다. 그리고 스타크래프트의 팬이기도 하고요. 하지만 워낙 急하게 써서 問題가 있지는 않을까 苦悶됩니다. 關心 있는 분들의 檢討 付託드리며... 알찬글이 되었으면 좋겠네요. 이番이 아니라면 다음番이라도!! -- dgiim 2007年 10月 26日 (금) 07:47 (KST) 答辯

正말 엄청난 編輯이었습니다.;; (덜덜덜) 只今의 가장 큰 問題는 오히려 分量이 많다는 點이네요. 適切히 다른 文書로 덜어내고 本文 틀을 追加하면 錦上添花가 될 것 같습니다. 勞苦에 感謝드립니다!?:) -- 정안영民 2007年 10月 26日 (금) 07:54 (KST) 答辯
맞습니다. 이 勞苦를 어찌 致賀해야 할지... 萬若 스타크래프트가 無難하게 알찬 글에 選定된다면 그 功의 折半 以上은 dgiim님께서 가져가셔도 좋을 程度입니다. BongGon 2007年 10月 26日 (금) 15:37 (KST) 答辯
그저 입이 벌어질 뿐입니다.. 苦生하셨습니다. -- WaffenSS 2007年 10月 26日 (금) 15:42 (KST) 答辯

戰爭의 안개 [ 編輯 ]

한番 본 地域이 다시 가려지는 건 워크래프트2街 몇 年 먼저였는데 只今 內容은 스타크래프트에서 導入된 것처럼 되어 있네요. 스타크래프트만의 特徵도 아니고 時期도 나중이니 빼는 게 어떨까요? -- 싱글·하트 2007年 10月 26日 (금) 17:40 (KST) 答辯

陰 말을 살짝 修正해 볼까 생각도 했는데 當代 RTS인 토탈 語나힐레이션이나 에이지오브엠파이어도 이런 槪念이 있으니 굳이 스타크래프트 項目에 있을 理由가 없네요. 제가 削除했습니다. 或是 다른 생각을 가지신 분이 있으시면 討論에 參與하시기 바랍니다. -- dgiim 2007年 10月 26日 (금) 18:19 (KST) 答辯

유닛과 建物 이름 [ 編輯 ]

스타크래프트에서 부르는 유닛과 建物의 이름이 조금씩 달라서 統一해야 할 必要가 있을 것 같습니다. 블리자드는 自社의 게임을 한글化 할때 英語 이름을 그대로 부르지 않고 그에 맞는 飜譯語를 使用합니다. 이러한 方針은 월드 오브 워크래프트와 스타크래프트 2에서도 쉽게 알아볼 수 있습니다. 스타크의 境遇를 例를 들면, 배틀크루저는 戰鬪巡洋艦, 캐리어는 航空母艦, 마린은 海兵隊로 使用되고 있습니다. 스타크래프트의 使用者 說明書에는 後者가 쓰여져 있지만, 스타리그 에서나 大部分의 플레이어들은 前者를 選好합니다. 저는 于先 製作社인 블리자드의 方針을 따르는 것이 좋다고 생각합니다만, 다른 분들은 어떻게 생각하시는지요? -- 苛暴임상옥 2007年 10月 27日 (土) 00:10 (KST) 答辯

  • 오리지널 매뉴얼에 對해 : 오리지널 스타크래프트는 LG소프트와 한빛소프트에 依해 發賣되었고 現地化 作業(그래봤자 매뉴얼 飜譯)도 이들 業體에 依해 이루어졌습니다. 當時 狀況으로 볼 때 現地化 作業에서 블리자드가 어떤 影響力을 줄 形便은 못 되었을 것입니다. 그래서 이들 매뉴얼에만 定義된 完譯 유닛 名稱은 現在 '開發社의 意圖를 尊重하는' 觀點에서 큰 價値를 지닌다고는 볼 수 없지 않을까요? 그리고 아시다시피 매뉴얼에서 完譯된 유닛 이름들이 事實上 市場에서 받아들여지지 않은채 10年이 흘렀습니다. 위키百科만 實際와 따로 놀 可能性이 있지 않을까 우려스럽습니다. 그렇다고 一一이 매뉴얼 이름과 通稱名을 倂記하는 것도 좀 異常하다고 생각하고요.
  • (말씀하신) 現在의 블리자드 現地化 政策에 따른 스타크래프트2 유닛의 이름 한글化 結果物이 旣存 스타크래프트 유닛 이름에까지 소급되어야 하는가에 對해 ?: 일이 이렇게 進行되면 事實 새로 論議해 봐야 합니다. 병기는 勿論, 代替도 생각해야 할 것입니다(근데 이건 뭐 1984度 아니고...ㅡ.ㅡ) 그런데, 블리자드의 現地化 政策은 말씀하신것이 맞지만, 現在 스타크래프트2에 對해서 이것이 適用될지는 未知數입니다. 다음 링크를 參照해 주십시오. (質問3.李 關聯된 內容입니다.) [1] (그리고 個人的으로는 스타크래프트2의 境遇 새 유닛은 몰라도 旣存 유닛의 이름은 그냥 내버려 뒀으면 합니다 ^^;)
때문에 現 時點에서는 通稱名으로 하는게 좋다고 생각합니다.-- dgiim 2007年 10月 27日 (土) 01:15 (KST) 答辯
그냥 英語式으로 쓰는 게 좋을 듯 합니다. 배틀크루저는 數없이 들었으나 戰鬪巡洋艦은 오늘 처음 들어봅니다. BongGon 2007年 10月 27日 (土) 01:19 (KST) 答辯
매뉴얼의 이름은 밝혀 주어야 한다고 생각합니다. 그것을 標題語로 쓰자는 말은 아닙니다. 다만 本文에 그 이름을 나타내 주었으면 합니다. -- Knight2000 2007年 10月 27日 (土) 09:52 (KST) 答辯
스타크래프트의 유닛과 建物 에 그렇게 反映되어 있습니다. 單 아직 完全하지는 않으며 資料를 가지신 다른 分의 寄與가 必要합니다. 그리고 이 文書 本文에 倂記하는 것은 너무 亂雜해지지 않을까 우려스럽습니다. 이것은 標準語와 文化語를 倂記하는 問題와는 좀 다른 問題 같습니다.-- dgiim 2007年 10月 28日 (일) 04:04 (KST) 答辯
애初에 첫 발을 잘못 디뎠기 때문입니다. 모든 사람이 正品을 쓰고, 거기에 나온 이름을 썼더라면 이런 問題도 없었겠죠. 하지만 처음에 正品이 아닌 複製品을 쓰거나, 아니면 피시房에서 게임을 始作하다 보니, 使用者 說明書에 나온 이름이 아니라 使用者 사이에 퍼진 이름이 불리게 되었을 뿐입니다. 이런 狀況에서 사람들 사이에서 퍼진 이름만을 重視하게 되면, 정작 使用者 說明書를 보고 게임을 익힌 사람은 疏外하게 되는 結果가 됩니다. 法學에서는 音畫(不法·脫法)가 洋畫(合法·適法)를 侵害하는(또는 淫畫가 良貨를 妨害하는) 現象이라고도 說明하죠. 法學이라면 當然히 洋畫는 옳고, 淫畫는 옳다고 認定하는 措置를 取하게(예를 들면 特別法 制定 等) 됩니다. 위키百科에서처럼 使用者가 쓴다는 理由로 適法한 狀況을 不法으로 만들어 버리지는 않습니다. -- Knight2000 2007年 10月 28日 (일) 12:30 (KST) 答辯

魔法(스킬) vs 特殊 能力 [ 編輯 ]

(위키百科에서 쓰이는 말이) 魔法(또는 스킬)입니까? 아니면 特殊 能力입니까? 使用者 說明書에서는 魔法이라거나 스킬이라는 말이 없어서 조금 혼란스럽습니다. -- Knight2000 2007年 10月 28日 (일) 12:25 (KST) 答辯

아시다시피 本來 開發社에서 定義 내리기를, 유닛의 特殊 能力은 말 그대로 特殊 能力(Special Abilities)라고 합니다. 하지만 (魔法처럼 全혀 안 보이는 '特殊能力'까지도) 現在 모두 魔法이라고 統稱을 하고 있어서 저와 저 以前의 編輯者들은 모두 이를 魔法이라고 하였습니다. 또한 블리자드의 開發者들의 인터뷰에서도 特殊能力이라고 하는 境遇보다는 魔法(magic) 또는 스킬(skill) 이라고 言及하는 것을 볼 수 있습니다.
事實 이 問題는 위에서 knight2000님께서 言及했던 問題와 同一한 性格의 問題입니다. 올바르지 않은 通稱名을 固守해야 하느냐 안 하느냐의 問題 말입니다. -- dgiim 2007年 10月 28日 (일) 18:33 (KST) 答辯
제 생각에, 이 境遇에는 비록 通常的으로 이 槪念을 魔法이라고 言及을 하지만, 特殊能力이라고 表記한다고 해서 意味가 잘못 傳達 될 憂慮도 없고, 必要한 境遇 特殊能力의 아래에 '種種 魔法이라고도 일컬어진다' 라는 說明을 통해 通稱名에 對한 對備도 可能하다는 點, 그리고 原則的으로는 最初 게임의 릴리즈市의 公式的인 名稱을 尊重하는게 옳다는 點을 들어 모두 特殊能力이라고 고쳐도 될 것 같습니다. 그래서 고쳤습니다.(...독단적으로 해서 罪悚합니다. 다른 意見이 있으시면 討論에 參與해 주십시오..)
그리고 저도 knight2000님과 마찬가지로 公式 名稱이 優先해야 한다는 생각은 같습니다. 하지만 魔法을 特殊能力이라고 고치는 것과 배틀크루저를 戰鬪巡洋艦이라고 고치는 것은 混亂의 格이 다르므로 現 時點에서는 힘들다고 생각한 것이고요. 그래서 現 時點에서는 兵器가 一旦 最善이라고 생각한 제 眞心을 알아주셨으면 합니다. ^^;-- dgiim 2007年 10月 28日 (일) 18:33 (KST) 答辯

베틀넷 文化 [ 編輯 ]

元來 위키百科:알찬 글 候補/스타크래프트 에 쓰려했지만, 글을 쓰는 途中에 알찬 글로 宣布되어서, 이곳에 글을 씁니다.

제가 ‘베틀넷 文化’에서 問題를 提起하고 싶었던 部分들은 事實 gg보다는 “效果가 實際로 있는지는 檢證되지 않았다”, “效果가 實際로 있는지는 알려지지 않았다”, “대단히 低俗하고 淺薄하기로 惡名이 높다”와 같은 表現들입니다. 이러한 不確實한 內容들은 削除되거나 適切한 出處가 必要하지 않을까요. -- 정안영民 2007年 11月 8日 (木) 01:07 (KST) 答辯

유즈맵의 個別 文書를 生成하면 어떨까요? [ 編輯 ]

스타크래프트 유즈맵(使用者가 만든 맵)의 個別 文書를 만들면 어떨까요? 大部分의 유즈맵은 맵 안에서 提供되는 “任務 目標”를 보면 게임의 方法이나 規則을 쉽게 알 수가 있습니다. 하지만 몇몇 유즈맵은, 게임의 方法이 쉽게 理解하기가 힘들 程度로 무척 複雜하거나, 맵의 製作者가 意圖的으로 게임方法의 一部를 숨기는 境遇가 있습니다. 이런 境遇에, 숨겨져 있는 게임方法을 모르는 유저는 다른 유저와의 싸움에서 不利한 位置를 甘受해야 하는 境遇가 많습니다.
該當 유즈맵만을 다루는 인터넷 카페가 있을 程度로 有名한 유즈맵이라면, 위키百科에서 情報를 提供하는 것도 나쁘지 않다는 생각이 들지만, 다시 생각해보면, 어떤 게임의 使用者 맵에 對한 情報만을 담고 있는 文書는, 百科事典의 文書答紙 못한, “雜學”의 範圍에 들어가는 文書라는 생각도 듭니다.
“하나의 유즈맵을 集中的으로 分析한 文書”를 어떻게 생각하시나요? -- 동식 2007年 12月 6日 (木) 01:17 (KST) 答辯

위키百科는 게임 가이드북이나 攻略집이 아닙니다. 말씀하신 데로 個別 유즈맵에 對한 具體的인 說明은 雜學에 屬한다고 봅니다. 게다가 위키百科에는 出處가 분명한 글만 올려야 합니다 . 個別 유즈맵에 對한 說明은 出處를 밝히기 어렵고, 讀者硏究 가 되기 쉽습니다. -- 정안영民 2007年 12月 6日 (木) 01:53 (KST) 答辯
이미 넥서스 부수기 타입門 아레나 와 같은 文書가 있습니다. 出處를 밝히기 어려운 點은 있으나, 배틀넷 床에서 人氣있는 유즈맵에 對해 說明해주는 것 自體는 讀者硏究日 수 없다고 생각합니다. 없는걸 지어낸 것은 아니니까요. 特定 유즈맵을 다루는 인터넷 카페가 있다거나, 旣存 스타크래프트 커뮤니티에서 特定 유즈맵에 關한 分析이 相當히 있다거나 한다면, 充分히 믿을만한 出處가 存在할 수 있다고 생각합니다. 제가 위에 列擧한 文書들은 그런 條件들을 잘 충족시키고 있지는 못하지만, 많은 使用者분들의 參與로 채워질 수 있다고 생각합니다. 勿論 위키百科가 게임 攻略집이 아니라는데는 同意합니다. 簡單한 造作法 程度는 쓸 수 있겠지만, 攻略집 形態가 될 必要는 없겠지요 adidas 2007年 12月 6日 (木) 11:38 (KST) 答辯

배틀넷 文化(2) [ 編輯 ]

  • 배틀넷 文化 部分(낚시, 支持, 廣告, 가스만...)은 모두 明白히 事實이지만, 아시다시피, 適切한 出處를 찾을 길이 없습니다. 勿論 블로그 等을 出處로 表記하면 되겠지만 10年 뒤, 아니 5年 뒤만 豫想해 보더라도 그 때도 그 出處가 如前히 意味 있는 出處로 남아있어 줄 지는 疑問입니다... 이것은, 이 배틀넷 文化 部分은 百科事典에 아직 쓰여질만한 內容은 아니라는 뜻으로 보여집니다. 그래서 削除하였습니다. 그런데... 萬若 適切한 出處를 가지신 분은 出處를 補强하셔서 되살리시기 바랍니다.-- dgiim 2007年 12月 16日 (일) 17:07 (KST) 答辯
  • 事實 안타깝습니다.. 相當數 內容(배틀넷 廣告, 낚시, gg..)는 廣告 메세지가 汎濫하는 배틀넷 로비의 스샷이나 낚시의 過程을 보여주는 gif애니매이션, 프로게이머가 gg를 치는 프로게임 리그 放送 캡쳐 한張 等等만 있어도 單純 事實 敍述이 되어 特定 出處를 提示할 必要 없이 充分히 讀者에게 信賴感을 줄 수 있을터인데. '_' 아쉽네여! -- dgiim 2007年 12月 18日 (火) 00:12 (KST) 答辯
  • gg部分도 適切히 引用할만한 資料를 찾지는 못했습니다. ㅜ.ㅜ 다른 高水分들의 손길을 기다립니다. 저는 이만 gg~ -- dgiim 2007年 12月 18日 (火) 00:14 (KST) 答辯
  • 出處가 不明確한 것은 認定합니다만, 現在 배틀넷 上에 分明히 存在하고 있는 것들을 出處가 없다는 理由만으로 削除하는것은 잘못입니다. 出處가 必要한 理由는 讀者硏究나 別로 有名하지도 않은 것이 百科에 오를만한 것인양 꾸미는 行爲를 막기 爲한 것이지, 實際 存在하는 것을 出處가 없다는 理由만으로 없애는 것은 順序가 거꾸로 된 것이 아닐까요. 倍넷 스샷을 올려도 괜찮다면 올려보도록 하겠습니다. 다만 F4의 境遇는 요새는 잘 쓰이지 않는 部分이긴 합니다. (參考로 削除 部分 되돌렸음) adidas 2007年 12月 18日 (火) 09:36 (KST) 答辯
  • 事實이라고 해서 위키百科에 오를 수 있는 것은 아닙니다. 아무리 事實이라 할지라도 出處를 提示할 수 없으면 지워져야합니다 . 特히나 이 文書는 알찬 글에까지 오른 만큼, 그 該當 指針을 嚴格하게 遵守해야할 것입니다. -- 정안영民 2007年 12月 18日 (火) 10:47 (KST) 答辯
  • 다시 削除했습니다. 먼저 이 部分은 討論 中이므로 討論이 끝난 後 되살려 酒稅餘...암튼, 저나 adidas님, 正안영민님, bonggon님 等等은 스타를 좋아하고 잘 하니까 該當 部分이 當然히 事實임을 믿어 疑心치 않습니다. 하지만 完全 門外漢이 該當 글을 읽고 이게 事實이라고 믿을 수 있을까요? 믿을 수 있는 出處가 달려 있다면 쉽사리 믿을 수 있겠죠. 하지만 只今 現 時點에서는 믿을만한 出處가 없고, 찾을 能力도 -제게는 - 없어서 一旦 削除한 것입니다... 위키百科가 確實히 믿을 수 있는 權威者들로만 執筆陣이 構成된 브리태니커가 아닌 以上, 必要한 모든 이슈에 出處를 提示하지 않으면, 위키百科의 內容 全體를 믿을 수 없게 되는 時點이 오래지 않아 닥쳐옵니다. 出處를 찾을 수 없는 內容을 살려둘 바에는 그냥 削除하는게 차라리 위키百科에는 더 利得이라고 생각합니다. -- dgiim 2007年 12月 18日 (火) 21:52 (KST) 答辯
  • 그리고 個人的인 意見인데, 처음에 제가 밝혔듯, 出處를 찾을 길이 없다는 것은 어쩌면 이 배틀넷 文化 部分은 百科事典에 굳이 쓰여질만한 內容은 아니라는 天地神明의 비밀스러운 메시지(ㅡ.ㅡ)가 아닐까요? 出處를 찾을 수 있느냐 없느냐는 이게 意味 있는 內容인지 아닌지를 判斷하는 바로미터 中 하나가 될 수 있다고 봅니다. gg같은 境遇에는 많은 분들이 出處가 있을 것 같다고 推測 하시고, 제가 볼 때도 分明 있을 것 같아요. 그럼 언젠가 出處가 發掘(?)되면 그 때 gg 部分만 살리면 되죠. 多急해 할 것 없어요.-- dgiim 2007年 12月 18日 (火) 21:57 (KST) 答辯
  • 그리고 베틀넷 스크린샷은 韓國語 위키百科에서 올릴 수 없습니다...-- dgiim 2007年 12月 18日 (火) 22:05 (KST) 答辯
倍넷 스크린샷을 올릴 수 없는 狀況에서 出處를 提示할 수는 없습니다. '文化'라는 것 自體가 특정한 證據를 待機는 曖昧한 部分인데, 明確히 있는 것을 없다고 하는 것은 理解할 수가 없습니다. 차라리 글은 올려 놓고 '出處 必要'를 달아 두는 것이 賢明한 方法 아닐까요? adidas 2007年 12月 19日 (水) 15:38 (KST) 答辯
Dgiim님 말씀에 全的으로 同感하고, 明確히 있는 事實이라고 해도 出處를 대기 힘든 文章은 위키百科에 올라와서는 안된다는 點을 거듭 말씀드립니다. 아무쪼록 위키百科:確認 可能 의 趣旨를 理解해 주시기 바랍니다. 그리고 ‘낚시’나 ‘f4’같은 것들이 百科事典에 必要한 項目이 아닌 듯 하며, “效果가 檢證되지 않았다”나 “效果가 있는지 알려지지 않았다”와 같은 文章도 百科事典에는 어울리지 않는다고 생각합니다. Dgiim님 말씀처럼 出處를 찾기 힘들다는 것 自體가 百科事典과 어울리지 않는 資料라는 하나의 證據입니다.?:) -- 정안영民 2007年 12月 21日 (금) 00:22 (KST) 答辯

(意見)배틀넷 文化 削除된 데 對한 疑問 [ 編輯 ]

(便宜上 尊稱 省略합니다.)

  • 一旦 gg나 F4, 가스만 等은 배틀넷에 分明히 存在하는 現象이고, 배틀넷에 關한 說明을 할 때 반드시 必要한 部分이라고 생각한다. 배틀넷을 만든 블리자드 側에서는 豫想한 것은 아니겠지만, 배틀넷 시스템과 유저들間의 相互作用 끝에 태어난 '文化'에 對해 說明하지 않고 배틀넷을 包括的으로 說明했다고 하기는 어려울 것이다. 正말 쓸데없는 것이 아니라면 담는 것이 좋다.
  • 出處가 없는 것이 問題라면 {{出處}}라는 命令語는 왜 存在하는가. 分明히 있는 現象이고, 百科事典에 담길 만한 內容이고, 出處가 없는 것도 아니다. 著作權 問題 때문에 出處를 올릴 수가 없을 뿐이다.(출처를 찾기 힘든 것은 絶對 아니다. 그렇게 해도 좋다면, 스타 關聯 커뮤니티에서 배틀넷 文化에 對한 사람들의 意見을 모아보고, 이곳에 올리도록 하겠다. 倍넷 스샷 업로드가 되지 않는다면, 배넷 스샷을 다른 사이트에 업로드하고 링크해도 된다면 그런 式으로 出處를 올리고 싶다)
  • 따라서, 배틀넷 文化 部分은 쓸데 없는 것은 빼고, gg, 가스만 같은 部分만 남기고 代身 '出處 必要'를 다는 것이 옳다고 생각한다.
  • 끝으로, 배틀넷이 韓國의 pc房 文化에 寄與한 點도 追加되었으면 한다. adidas 2007年 12月 21日 (금) 17:10 (KST) 答辯
위키百科에 쓸 수 있는 內容과 쓸 수 없는 內容의 基準은 사람마다 다르고 정답도 없을겁니다. 이를테면, 저와 正안영민님은 出處 發掘 可能 與否가 基準 中 하나가 된다고 했지만, 공교롭게도 저는 事實, 이게 正答이라고도 생각 안합니다. 저의 境遇에는 但只, 그냥, 제가 그렇게 생각한다는 겁니다.
한便, 個人的으로도 배틀넷 文化 部分은 分明 百科事典에 登載될법한 意味있는 內容이라고 確信합니다. 위에서 論議되었던 以前 배틀넷 文化의 削除에 對한 討論의 眞心을 把握해 주신 뒤 問題點들을 補完하여 다시 編輯된다면 結果的으로 이 文書가 더 發展할 수 있을 것 같습니다.
다만 出處 問題로 인해 削除된 꼭지가 出處 必要 태그를 달아서 다시 登場하는 것은 올바르지 않은 것 같습니다. 出處 必要 태그가 달렸다는 것은 內容에 問題가 있는 것이고, 結局 그 問題가 解決되지 않아서 內容이 削除된 것입니다. 그런데 問題가 解決되지 않은 狀態에서 以前 狀況(出處 必要 태그가 달려 있는 꼭지가 登錄된 狀況)으로 돌아가는 것은 非合理的이라고 생각합니다.-- dgiim 2007年 12月 24日 (月) 20:28 (KST) 答辯

敍述 範圍 [ 編輯 ]

이 文書가 스타크래프트 오리지날만 다루는 것인지, 브루드 워를 包含한 시리즈 全般을 다루는 것인지 曖昧해 보입니다. 먼저 그 敍述範圍를 明確히 해야하지 않을까요? -- 정안영民 2008年 1月 9日 (水) 23:31 (KST) 答辯

火焰 步兵 [ 編輯 ]

'火焰 步兵을 除外한 모든 유닛이 遠距離 攻擊 유닛이라서, 저그 디파일러의 '다크 스웜'에 脆弱하다.'라고 하는데 火焰 步兵의 射距離는 2인 것으로 알고 있습니다. 그렇다면 嚴密하게는 火焰 步兵度 遠距離 유닛이 아닐까요? 出處는 http://www.battle.net/scc/terran/ufire.shtml 입니다. Lyo ( 討論 ) 2008年 8月 14日 (木) 11:34 (KST) 答辯

다른 遠距離와 달리 派뱃은 0~2 사이에 있는 모든 유닛을 攻擊하지 않나요. 그런 意味에서 볼 때 一般 遠距離 유닛과는 다릅니다.(즉, 럴커와 같은 攻擊形態) adidas ( 討論 ) 2008年 8月 14日 (木) 12:53 (KST) 答辯
아뇨.해당 몬스터에게만 100%데미지를 입히고 다른 몬스터에게는 그 以下의 데미지를 입히므로 範圍 안의 모든 유닛을 攻擊하는 럴커와는 다릅니다.또한 스타크래프트에는 近距離유닛,遠距離유닛밖에 없습니다(스플래쉬가 있을 뿐) Hsh0908y ( 討論 ) 2010年 1月 26日 (火) 11:32 (KST) 答辯

드론이 잘못된거 같습니다 [ 編輯 ]

아무리 旣存 가이드북을 뒤져봐도 드론이 드론으로 表記되어 있지 그 어디에도 수벌이라고는 안나와 있지 않습니다. 이건 個人이 解釋하신거 같은데 아무리 봐도 뭔가가 異常합니다. 이 이름은 누가봐도 수벌을 드론으로 생각하지 못할거 같습니다. 드론으로 고쳤으면 하는데 어떻게 생각하세요? -- Leejunhang94 ( 討論 ) 2008年 10月 20日 (月) 15:50 (KST) 答辯

아시다시피 drone이라는 英語單語가 수펄이라는 뜻이고, 使用者 說明書에 따라서 表記한 겁니다.?:) -- 가포 ( 討論 ) 2008年 10月 20日 (月) 16:01 (KST) 答辯
使用者 說明書와 빌드오더 가이드에서는 ‘드론’으로 表記되어 있습니다. -- Knight2000 ( 討論 ) 2008年 10月 21日 (火) 08:33 (KST) 答辯


유닛 이름과 建物 名稱 [ 編輯 ]

이 文書에서, 유닛이름과 建物 名稱에 있어서 飜譯名이 優先하고 英文 이름이 로마字로 倂記되어 있는 것은 問題가 있다고 봅니다. 왜냐하면 어떻게 봐도 수펄, 戰鬪巡洋艦 等은 낯선 用語이기 때문입니다. 때문에 이는 다음과 같은 問題를 일으킵니다.

  • 스타크래프트를 잘 아는 이의 立場에서는, 讀書의 沒入을 떨어뜨립니다.
  • 스타크래프트를 잘 모르는 사람에게는 잘못된 情報를 提供할 素地가 있습니다.

이들은 모두 바람직하지 않은 結果입니다. 勿論 現在 文書에 兵器가 되어 있긴 하지만, 알파벳으로 되어 있으므로 適切하지 않습니다.
그렇다고 通稱名을 倂記한다 하더라도 問題가 있습니다. 統稱名이 英語 發音과 반드시 一致하는것은 아니기 때문에 이래서야 兵器의 原則이 曖昧해지는 複雜한 問題가 따릅니다. (그래서 아마 예전 編輯하신 분이 그냥 原語 그대로 로마字를 쓰셨나 봅니다.)
그러므로 이 文書를 包含하여, 위키百科 內의 스타크래프트와 關聯된 모든 文書의 유닛明과 建物名은 스타크래프트의 유닛과 建物 에서 따르고 있는 方針을 따르는게 어떨까 생각합니다. 要約하면, 스타크래프트2街 出市되기 前까지는 스타리그에서 使用되는 通稱名을 基本으로 하되 매뉴얼에서 表記된 完譯名을 倂記하는 것입니다. 追加로 文書 꼭대기에 前述한 文書처럼 '이 文書는 外來語 表記法을 따르지 않았습니다~' 를 追加하고요. 여러분들은 어떻게 생각 하시나요?-- dgiim ( 討論 ) 2008年 10月 26日 (일) 00:15 (KST) 答辯

dgiim님의 意見에 同意합니다. 수펄이니 戰鬪巡洋艦이니 하는 表現은 아무도 쓰고 있지 않습니다. adidas ( 討論 ) 2008年 10月 26日 (일) 02:35 (KST) 答辯
이番週까지 異議가 없다면 週末(土曜日,또는 日曜日)에 修正하는 것으로 하면 어떨까 싶습니다. ((!)아무도 異議가 없다면 그렇다는 말입니다. 萬若 다른 意見 있으시면 討論에 參加해 주세요.)-- dgiim ( 討論 ) 2008年 10月 27日 (月) 23:04 (KST) 答辯
제가 조금씩 고치고 있습니다^^ adidas ( 討論 ) 2008年 10月 28日 (火) 01:54 (KST) 答辯

스페이스 오페라 [ 編輯 ]

這番에 수벌 事件으로 紛爭이 생긴것에 對해 謝過드립니다. 인터넷 모뎀이 비에 젖는 바람에 한동안 使用할 수 없었습니다. 四足이 길었군요 本論으로 가겠습니다. 世界觀 部分에 典型的인 ' 스페이스 오페라' 形式 이라고 되어있는데 스페이스 오페라는 위키百科에 情報가 存在하지 않더군요 그래서 네이버를 檢索해서 찾았습니다. 이런 不便함을 없애기 위해서 여기에도 스페이스 오페라와 關聯된 文書를 만들어서 連結시키고자 하는데 어떻게 생각하십니까?-- Leejunhang94 ( 討論 ) 2008年 11月 19日 (水) 21:13 (KST) 答辯

좋은 생각입니다. 英語版의 en:Space Opera 를 參考해서 만들면 좋겠습니다. 付託좀 드려도 될런지? adidas ( 討論 ) 2008年 11月 19日 (水) 21:23 (KST) 答辯


다시, 名稱 問題. [ 編輯 ]

이 文書가 알찬글에 選定 된지도 벌써 2年이 지났네요. 感慨가 無量하고요. 음. 됐고요. 來年에 (아마) 스타2街 나올 듯 한데, 只今까지 雰圍氣로 봐서는 그냥 블리자드 코리아가 하려고 했던 대로, 完譯으로 갈 듯 해요. 그러면 이 文書에 있는 유닛과 建物 名稱의 表記는 어떻게 되어야 할까요? 옵션을 몇가지 생각해 보았어요.

  • i. 溯及 適用
  • ii. 溯及하지 않음. (스타크래프트2와 分離하여 取扱)

저는 基本的으로 ii.가 더 適當하다고 생각해요. 單, ii.로 永遠히 가는건 아니고, 出市 後 半年 假量 狀況을 지켜보자는 거에요. 왜냐하면, 스타크래프트2와는 別個로, 스타크래프트1을 基盤으로 하는 프로게임産業 및 커뮤니티는 存續할 거에요. 存續하지 않고 둘이 統合된다 하더라도, 스타크래프트1의 유닛은 通稱名으로 하되 스타크래프트2의 유닛은 完譯名으로 부를 可能性도 적지 않다고 봐요. 이럴 境遇 이 글을 읽는 讀者 立場에서는 ii. 가 더 읽기 便할거에요. 反對로, 두 씬이 統合되면서 스타크래프트1의 유닛 名稱도 2의 유닛 名稱으로 고쳐 부르는 傾向이 나타날 境遇, 그때는 溯及 適用하는게 讀者 立場에서 더 낫겠죠. 이런 豫測을 綜合해 볼 때, i. 보다는 ii.가 더 合理的인 選擇이라고 생각해요. -- dgiim ( 討論 ) 2009年 12月 26日 (土) 06:38 (KST) 答辯

一旦은 2番으로 하고 1番으로 쓰는 것이 一般化 되면 그때 바꿔도 된다고 봅니다. 위키百科는 現實을 反映하는 곳. adidas ( 討論 ) 2010年 1月 29日 (금) 16:13 (KST) 答辯

테란유닛 攻城戰車의 擴散被害(스플래쉬)攻擊이 테란의 長點에 있는 것 [ 編輯 ]

攻城戰車의 스플래쉬攻擊이 테란의 長點에 包含되어 있었습니다.

또 스웜안의 유닛에게 50%데미지를 입힌다는말도 있더군요.

하지만 이런 스플래쉬攻擊은 攻城戰車 말고도 파이어뱃,스파이더 마인,아칸,리버,럴커에게도 있는 能力입니다(심지어는 리버,스파이더마인,럴커는 스웜안의 유닛에게 100%데미지를 줍니다)

그러므로 이는 테란만의 長點이 아니라고 判斷,테란의 長點에서 削除합니다. Hsh0908y ( 討論 ) 2010年 1月 29日 (금) 15:47 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2018年 7月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 10個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2018年 7月 25日 (水) 18:36 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2018年 9月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2018年 9月 1日 (土) 09:07 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2018年 10月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 4個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2018年 10月 30日 (火) 20:25 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2020年 1月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2020年 1月 10日 (금) 05:01 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2021年 4月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2021年 4月 30日 (금) 07:04 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2021年 8月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2021年 8月 1日 (일) 07:48 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2021年 12月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2021年 12月 28日 (火) 17:38 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2023年 6月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2023年 6月 22日 (木) 23:50 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2023年 10月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

스타크래프트 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2023年 10月 10日 (火) 06:18 (KST) 答辯