逐字靈感說

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

逐字靈感說 (逐字靈感說, 英語 : verbal inspiration 버블 인스피레이션 [ * ] )은 聖書 는 글字까지도 하나님 의 靈感으로 記錄되었기 때문에 單 한 글字도 한 文章도 틀림이 없으며, 이로 因해 誤謬가 없는 事實이라고 主張하는 少數의 基督敎 根本主義 敵 성경관이다. 極端的인 알레고리 聖經解釋 方式의 一種이다. 傳統的 聖經戊午說 과 類似한 것으로 보이지만, 完全히 다른 聖經理解이다.

4世紀부터 傳해진 傳統 聖經戊午說 은 聖經이 救援의 絶對的인 福音의 冊이고, 敎會의 바탕이라는 意味일 뿐, 글字 하나마다 意味를 두지 않으며, 살아있는 붓으로서 聖經 著者를 上程하지도 않는다.

逐字靈感說은 文字的 聖經 李海仁 聖經 文字主義 와 恒常 함께 擧論된다. 逐字靈感說의 解釋 方式은 歷史的 聖經解釋 이 아니라 알레고리 聖經解釋 을 基盤으로 한다. 改新敎 聖書解釋 基準인 歷史的 聖經解釋 을 바탕으로 하는 聖書 의 文獻樣式, 傳承資料, 編輯樣式, 社會學的 背景 等을 分析하는 聖書解釋方法論인 城西批評學 을 反對하는 理論이다. 제임스 바 (James Barr)에 따르면 이 理論은 16世紀와 17世紀 改新敎 神學者들 가운데 試圖되었다고 [1] 하지만, 宗敎改革 傳統에 따르는 改新敎 神學에서는 拒否하는 聖經理解 方式 [2] [3] 이다. 이것을 19世紀 世代主義 20世紀 초의 基督敎 根本主義 者들의 主張인 《根本》이란 冊에서 活用하며 再登場하였다.

逐字靈感說 擁護 [ 編輯 ]

逐字靈感說을 支持하는 基督敎 根本主義 者들은 聖經의 原本에 靈이 깃든 글字와 文章으로 構成되어 文字的으로 誤謬가 없다고 보아서, 聖書의 文字的 解釋을 最善의 解釋이라고 主張한다. 聖書內容을 科學 敵 事實이나 歷史 敵 事實이라고 解釋한다. 逐字靈感說의 根據로 種種 提示되는 聖經 句節로 디모데후서 3章 16節~17節이 있다. “모든 聖經은 하나님의 感動으로 되었다”그외에도 갈라디아서 3:16, 베드로후서 1:21 等에 根據를 뒷받침하는 內容이 있다. 逐字令監論者들은 當然히 聖靈의 引導에 따른 先知者, 使徒들의 權威 아래 쓰인 原本이 한劃 한點까지 틀릴 수 없다고 하는 것이다.

16. 모든 聖經은 하나님의 感動으로 된 것으로 敎訓과 責望과 바르게 함과 義로 敎育하기에 有益하니
17. 이는 하나님의 사람으로 穩全하게 하며 모든 善한 일을 行할 能力을 갖추게 하려 함이라
《聖經全書 改易改正, 디모데후서 3:16-17 》

聖經 元本 問題 [ 編輯 ]

只今 우리가 보는 聖經이 原本이 아니지만 다른 冊에 비해 壓倒的으로 많은 寫本間의 大棗 [4] 를 통해서 거의 原電과 비슷한 텍스트를 얻을 수 있다고 본다.

聖經의 活用 [ 編輯 ]

聖經이 靈的인 感動으로 쓰였으므로 靈的인 感動을 받은 사람이면 누구나 聖靈이 알려주시는 聖經의 句節을 引用할 수 있다. 靈的인 聖經과 聖靈에 붙잡힌 사람이 聖經을 바람처럼 흐르는 聖靈을 따라 引用하고 解釋할 수 있다. 이것은 계시된 말씀을 人間의 科學이나 硏究가 아니라 聖靈으로 理解하는 過程으로 科學을 뛰어넘는 靈的인 것이고, 眞正한 聖靈을 따르는 '根本'的인 길이라고 볼 수 있다.

逐字靈感說의 問題 [ 編輯 ]

16世紀 宗敎改革 者들이 拒否하고, 17世紀 改新敎 正統主義 神學 界에서도 拒絶한 理論이 '逐字靈感說'이었다. [5] [6] [7] 初期 改新敎會 神學 思想에서도 逐字靈感說은 歡迎받지 못했으며, 改新敎 初期 神學者들도 聖經 舊怨 의 絶對的인 福音의 冊이고, 敎會 의 바탕이라는 意味의 聖經戊午說 을 主張했다. 卽, 宗敎改革 의 傳統을 構成한 初期 改新敎 神學者들은 逐字靈感說을 主張한 적이 全혀 없다.

改新敎 初期 神學者들이 主張한 하나님 으로 聖經이 씌여졌다는 意味는 記錄者가 마치 한 자루 붓이 되어 聖靈 의 부르심대로 聖經 을 써내려갔다는 意味가 아니다. 聖經 하나님 의 말씀이 記錄되었고, 그 記錄된 內容이 靈的 이어서 舊怨 을 알리는데 完全하다는 意味인 유럽의 中世的 表現이었다.

逐字靈感說과 文字的 聖經 理解의 關係 [ 編輯 ]

基督敎 根本主義 者들이 主張하는 ' 聖經 文字主義 (文字的 聖經 理解)'와 '逐字靈感說'은 宗敎改革 傳統을 잇는 歷史的 聖經解釋 을 根幹으로 發展한 改新敎 聖經神學 을 排擊하기 위해 採擇한 實際的인 神學的 道具이다. 基督敎 根本主義者들이 聖經神學 을 攻擊하기 위해서는 聖經神學 의 理論을 活用할 수가 없었으므로, 宗敎改革 者들이 反對하고, 17世紀 改新敎 正統主義 神學界에서 廢棄하고, [8] [9] [10] 聖經神學 이 다루지 않는 '逐字靈感說'과 文字的 聖經李海仁 ' 聖經 文字主義 '를 導入 活用해야 했다.

人文科學 敵 槪念과 啓蒙主義 槪念을 活用하는 聖經神學 에 對해 神靈한 槪念으로 보이는 '逐字靈感說'은 매우 適切한 攻擊 武器였고, 聖經神學 을 世俗 學問으로 平價切下시키고, 基督敎 根本主義 의 '文字的 聖經理解'卽 聖經 文字主義 성경관을 거룩한 學問으로 包裝하기에 알맞았다. 그러나 現代的 改新敎會의 聖經神學 歷史的 聖經解釋 에서 發展한 宗敎改革 傳統의 聖經解釋 方法論을 따르는 것이며, '逐字靈感說'은 宗敎改革 傳統에서 拒否한 알레고리 聖經解釋 을 支持하는 立場이다. 基督敎 根本主義에서 逐字靈感說과 聖經 文字主義를 支持하는 가장 큰 理由는 聖經 本文의 意味가 아니라 解釋者의 解釋 內容의 重要性을 强調하는 알레고리 聖經解釋 [11] 을 强力하게 活用하기 위해서이다.

逐字靈感說과 連結된 ' 聖經 文字主義 '(文字的 聖經 理解)는 모든 聖經 本文이 同一한 價値를 지닌다는 前提를 한다. 本文의 '時代的 背景'도, 記錄者의 '環境'도 全혀 考慮하지 않고, '文脈'도 考慮할 必要가 없다. 靈的인 指示라는 이름으로 自身의 主張에 必要한 聖經의 文章을 取捨 選擇하여 再編輯하면 된다. 舊約 욥기 의 獨白과 親舊들의 證言과 하나님 의 命令 文章에서 取捨選擇하여 모두 뒤섞어 새로운 文段으로 再編輯해도 된다. 그 理由가 바로 逐字靈感說 이다. 모든 文字와 單語와 文章은 靈的인 것이므로 어떠한 文章이든 하나님 의 말씀이라는 主張이다. 基督敎 根本主義 者들이 近代的 '聖經神學'만이 아니라 西方敎會 宗敎改革 精神을 잇는 '正統 神學界'와 '正統 改新敎會'를 攻擊하기 위해 逐字靈感說을 利用해 聖經 句節을 再編輯 後 引用하여 主張하였다. 正統 改新敎會를 反對하고 自身들의 分離主義的이고 保守的 主張을 支持하는 聖經 句節을 基督敎 根本主義 者가 마음대로 取捨選擇 再配列할 수 있다고 알리는 基督敎 根本主義 神學 敵 道具가 바로 逐字靈感說 이다.

宗敎改革 精神을 벗어난 理論, 逐字靈感說 [ 編輯 ]

聖經 이 글字 한 點 한 劃까지도 모두 하나님 이 定하신 것을 記錄者들이 無我之境에서 보았고 한字 漢字 베겼다는 認識은 初期 改新敎 思想과 이를 잇는 正統 改新敎 神學과도 맞지 않는다. 記錄者들은 語彙를 選擇했고 文體를 자유롭게 選擇했다. 聖經 各 下部 冊의 記錄者들의 意圖과 學識은 제各其였음을 文體로 알 수 있다. 로마書 갈라디아서 바울 의 論理的 思考와 높은 敎育 水準이 드러나 있고, 다윗 , 毛細 , 베드로 等과 같이 記錄者의 個性이 너무도 分明히 드러나 있다. 누가복음서 의 누가는 누가복음 8:44에서 當時 專門醫學用語인 '流出甁'을 使用했고, 다윗 은 木洞이었기에 兩,막대기,지팡이,몰매 等과 같은 牧童들의 用語를 主로 썼다. 이는 聖經 이 敬虔한 사람들이 自身의 精神과 靈魂이 모두 사라지고 마치 한 자루 붓이 되어 記錄한 結果가 아니라 聖靈 이 사람에게 智慧를 넣으셔서 하나님 의 말씀을 各 個人의 精神과 힘으로 時代에 맞게 記錄한 것이다.

現代 改新敎와 分離를 主張하는 基督敎 根本主義者 들은 靈感을 元本에만 限定시키고 文字的으로만 理解한다. 디모데후서 3:15節에 "또 어릴때부터 네가 聖經을 알았으니"에서 알 수 있듯이 디모데가 어릴 때부터 元本 聖經을 들고 다니면서 읽었다는 文字的 意味가 된다. 聖經 이란 原本을 指稱하는 것이 아님을 分明히 理解可能하다. (出處 組織神學, 피터 럭크만 말씀保存學會 )



위키 百科에 編輯한 이 분은 逐字令監論을 잘못 理解하고 있다.

逐字令監論者들은 하나님이 불러주고 聖經 著者들이 祕書처럼 받아 썼다고 보는 舊水泄(dictation)을 主張하지 않는다. 逐字令監이란 말은 제精神 가진 著者들이 하나님의 말씀 傳達에 誤謬가 없도록 聖靈의 靈感을 받아 記錄했다는 理論이다. 20世紀 初에 생긴 根本主義의 主張보다 앞선 1846年 美國 福音主義聯盟(Evangelical Alliance, 아마 이 聯盟이 後엔 WEA가 되었을 것이다.)의 口蓋 信條에 根據하고 이 9個 信條는 그 以上은 宗敎改革注意, 그 以上은 初代敎會, 그 以上은 예수님의 성경관으로 溯及된다. 舊約時代 聖經 必死者들은 아주 嚴格하여 聖經을 筆師할 때(빼껴 쓸 때) 글字 數를 헤아리고, 甚至於 알파벳 數를 헤아려서 다음 必死者들이 參考하라고 單語 수 와 알파벳 數를 記錄해 두기도 했다. 여호와란 4個 거룩한 文字(YHWH)가 나오면 一一이 붓을 씻고 다시 잉크를 찍어 썼다고 한다. 그들은 하나님의 거룩한 말씀에 對해 徹底한 勁健性을 單語와 文字에도 가졌다. 이렇게 한 것은 聖經은 하나님의 말씀이기 때문이었다. 聖經의 어느 部分은 口授설로 記錄한 部分도 있다고 본다. 傳承이 不可能한 部分이나 사람이 目擊하지 않은 部分의 記錄은 그렇게 했다고 본다. 그러나 거의 大部分은 逐字令監에 依해서 記錄했다고 본다.

逐字令監論은 非機械的 逐字完全靈感론(unmechanical verbal plenary inspiration) 或은 非機械的(unmechanical) 完全(plenary) 逐字令監(verbal inspiration)의 略字로서 逐字令監이라고 한다. "非機械的"이란 著者가 朦朧한 狀態나 하나님이 불러주시고 받아 쓴 글이 아니란 意味이며, "完全"이란 聖經全體가 救援하기에 不足함이나 빠진 것이 없이 完全하고 穩全한 眞理이란 意味이고 "逐字"란 하나님의 靈感이 모든 言語와 말, 單語, 文法에까지 蔓延 되어서 그 眞理를 表現하는 데 가장 適切하고 적합한 表現이 되게 했으며 하나님이 啓示하고자 하는 眞理를 모두 담고 있다는 意味이다. 그래서 逐字令監論을 다음과 같이 定義할 수 있다.

"非機械的 逐字完全靈感(逐字令監)이란聖經의 令監이 모든 思想과 모든 思想이 表現하는 言語에까지 柷敔的으로 蔓延되어 聖經이 가르치는 바 倫理와 神學的 內容은 眞理이며 歷史는 事實(史實)이고 科學은 宇宙 原理에 符合하여 正確戊午를 保障하며 이 聖經을 記錄할 때 聖靈께서 著者의 內面的 自由를 抑壓하지 않고 著者의 開城, 文體, 經驗, 特徵, 資料 蒐集 等等 著者의 人格的 要素가 하나님의 目的과 選擇에 따라 자연스럽게 採用되어 著者의 獨特性을 維持하게 하고 聖經을 著者 自身의 모든 誤謬에서 解放시켜 언제 어디서나 누구에게든 絶對的인 權威와 戊午韓 하나님의 말씀 自體이도록 轢死했다는 見解이다." [ 배종수, "聖經令監論에 關한 小鼓," <神學과 宣敎>, 8輯, p.117(1983, 서울신학대學校)]

逐字靈感說의 성경무誤 問題 [ 編輯 ]

逐字靈感說의 聖經戊午說은 宗敎改革 傳統의 聖經戊午說과 그 脈을 完全히 달리한다. 逐字靈感說에서 主張하는 聖經의 戊午는 但只 알레고리 聖經解釋을 위한 根據 資料로 活用하기 위한 主張일 뿐이다.

逐字靈感說의 循環論理의 問題 [ 編輯 ]

逐字靈感說 贊成論者의 主張처럼 聖經의 文字的 戊午性을 이야기하기 위해 聖經이 完全하다는 聖經 內의 句節을 根據로 두는 것은 循環論理 또는 先決問題 要求의 誤謬 에 該當한다. 그 誤謬를 避하려면 新約聖書 著述 當時 聖經으로 認定되던 舊約聖書만을 指稱한다고 解釋해야 하지만 그럴 境遇 新約聖經이 無誤謬하다는 根據가 사라져 舊約聖經이 無誤謬하다는 新約聖經에 提示된 根據 또한 同時에 脆弱해지는 論理的 問題點을 갖고 있다.

逐字靈感說의 本文과 寫本 理解 問題 [ 編輯 ]

逐字靈感說의 戊午는 現在의 聖經 本文의 記錄資料로 否定된다. 모든 聖經은 原本이 아니라 筆寫本을 根據로 하고 있으므로 [12] 무엇이 原本 그대로 또는 原本에 充實한 內容이고 무엇이 變改된 內容인지 알 수 없다. [13] [14] 內容이 글字 하나하나 完璧하며 戊午하려면 무엇이 原本인지 알 수 있어야 하지만, 現在까지 聖經의 眞正한 原本은 發見된 바가 없으므로 逐字靈感說은 그 前提 自體의 實體가 不分明한 主張이다.<ref name="聖經 歪曲의 歷史"> 바트 D. 어만 ( Bart D. Ehrman ), 민경식 驛 (2006). 《 聖經 歪曲의 歷史 ( Misquoting Jesus :The Story Behind Who Changed the Bible and Why)》. 청림출판. 聖書의 逐字靈感說은 解決할 수 없는 끊임없는 論爭거리일 수밖에 없다.  

다양한 寫本으로 否定되는 逐字靈感說 [ 編輯 ]

敎會가 지닌 大多數의 聖經 寫本들은 原文 作成 以後 數 世紀 後에 만들어진 것들이다. 그리고 어느 한 寫本도 다른 寫本과 完全히 一致하는 寫本들이 없다. 寫本들의 差異만이 아니라 特定 地域들間의 寫本들을 比較해도 特定한 差異가 있다. 이렇게 差異가 나는 本文을 이문(異文)이라고 한다. 新約聖書 筆師 傳承에 都大體 얼마나 많은 利文이 있는지 셀 수도 없을 程度다. 이 이門들에서 原本과 가장 가까운 寫本을 形成하는 일은 逐字靈感說로는 不可能한 일이다. 逐字靈感說은 本文이 靈感이 있는 글이라고 主張하지만, 어느 寫本의 本文이 靈感이 있는지 主張할 수 없다.

聖經本文은 聖經神學을 통해 構成 [ 編輯 ]

聖經 原文에 가까운 聖經 本文을 構成하기 위해서는 歷史的 聖經解釋을 따르는 聖經神學 方法論이 必要하다. 이미 모든 敎會가 읽는 聖經 本文은 聖經神學의 方法論을 통해 構成한 本文이다. 逐字靈感說을 主張하는 이들이 根據로 使用하는 聖經 本文 自體가 이미 聖經神學을 통해 構成된 聖經 本文이다. 다양한 聖書 寫本의 對照를 통한 再構成으로써 原本을 推定할 수 있다는 視角 또한 基本的으로 聖經 神學의 城西批評學 에 根據하여 古代文獻의 原本을 豫測하여 再構成하는 것이므로. 逐字靈感說 主張에서 使用하는 本文이 後代의 寫本을 통하여 聖經의 原本을 豫測 및 再構成한 本文이므로 이미 逐字靈感說의 前提 를 否定하게 된다.

社會的 批判 [ 編輯 ]

鎭火 를 비롯한 明白한 事實들을 否定하는 等, 現代科學과의 摩擦이 많고, 現實을 否定해야 하는 部分이 많기에 社會的인 部分에서도 많은 批判을 받고 있다.

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. James Barr, Fundamentalism (S.C.M. Press: London 1977)
  2. 빌헬름 니젤. 《칼빈 神學 講義: 칼빈 神學에 對한 福音的 理解》. 이형기, 조영석 옮김. 서울: 한들出版社, 2011.
  3. 볼프하르트 판넨베르크. 《판넨베르크 組織神學1》. 신준호, 안희철 옮김. 서울: 새물결플러스, 2015.
  4. 主役, 오딧세이아같은 有名한 古典들도 사본 수, 寫本間의 오탈字를 比較해보면 聖經은 數字나 誤脫字의 數가 壓倒的으로 적다. [ 出處 必要 ] 例를 들어 死海寫本이 發見되기 前에 가장 信賴되던 시나이 寫本의 이사야서는 死海寫本의 그것과 完璧하게 一致했다. [ 出處 必要 ] 이런 統計는 逐字令監論者들이 現代의 寫本을 보면서도 靈感을 얻을 수 있다고 主張하는 主要한 論據이다
  5. 볼프하르트 판넨베르크. 《판넨베르크 組織神學1》. 신준호, 안희철 옮김. 서울: 새물결플러스, 2015.
  6. 디아메이드 脈클로흐. 《宗敎改革의 歷史》. 李恩宰, 조상원 옮김. 서울: 基督敎文書宣敎會, 2011.
  7. 빌헬름 니젤. 《칼빈神學 講義》. 이형기, 조여석 옮김. 서울: 한들出版社, 2011.
  8. 볼프하르트 판넨베르크. 《판넨베르크 組織神學1》. 신준호, 안희철 옮김. 서울: 새물결플러스, 2015.
  9. 디아메이드 脈클로흐. 《宗敎改革의 歷史》. 李恩宰, 조상원 옮김. 서울: 基督敎文書宣敎會, 2011.
  10. 빌헬름 니젤. 《칼빈神學 講義》. 이형기, 조여석 옮김. 서울: 한들出版社, 2011.
  11. 알레고리 聖經解釋은 알렉산드리아 神學傳統을 强調한 西方敎會에서 活用되었으나, 11世紀 以後로는 主로 敎皇 關聯 敎理를 形成하는데 活用되었기에 16世紀 宗敎改革 傳統을 통해 歷史的 聖經解釋 을 主軸으로 하는 聖經解釋이 改新敎會의 主要 聖經解釋 方法論이 되었다.
  12. “大韓聖書公會” . 2015年 9月 23日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2015年 1月 5日에 確認함 .  
  13. 예: 요한의 콤마 . 新約聖經 요한의 첫째 便紙 5章 7節의 內容은 聖父 聖者 聖靈의 三位一體를 直接的으로 說明하는 聖經 내 唯一한 句節로, 그리스어 寫本에서는 거의 發見되지 않았으나 불가타 킹제임스 聖經 에는 揷入되어 있다.
  14. 예: 魔가 福音 16張 8節까지의 예수 事後 빈 무덤이 發見된 이야기 以後 9章부터 始作되는 예수의 復活 以後 行跡에 關한 內容은 初期의 寫本에는 없으며 後代에 添削된 것으로 推定된다.

外部 링크 [ 編輯 ]