•  


曺國-李俊錫 “채 上兵 特檢法 迅速 處理”… 野6黨 同時 與 壓迫|東亞日報

曺國-李俊錫 “채 上兵 特檢法 迅速 處理”… 野6黨 同時 與 壓迫

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 20日 01時 40分


코멘트

共同 記者會見 열고 한목소리
‘反尹’ 戰線 聯合 可能性 커져

“채 상병 특검법 신속 통과를” 野 6당 합동 기자회견 조국혁신당 조국 대표(앞줄 왼쪽에서 네 번째)가 개혁신당 이준석 대표(앞줄 왼쪽에서 세 번째)와 함께 19일 오후 국회 소통관에서
 ‘채 상병 특검법 신속 통과’를 촉구하는 공동 기자회견을 하고 있다. 이 자리에는 더불어민주당과 새로운미래, 진보당, 녹색정의당
 등 6개 야당이 모두 참석해 한목소리로 정부여당을 압박했다. 이훈구 기자 ufo@donga.com
“채 上兵 特檢法 迅速 通過를” 野 6黨 合同 記者會見 曺國革新黨 曺國 代表(앞줄 왼쪽에서 네 番째)가 改革新黨 李俊錫 代表(앞줄 왼쪽에서 세 番째)와 함께 19日 午後 國會 疏通館에서 ‘채 上兵 特檢法 迅速 通過’를 促求하는 共同 記者會見을 하고 있다. 이 자리에는 더불어民主黨과 새로운未來, 進步黨, 綠色正義黨 等 6個 野黨이 모두 參席해 한목소리로 政府與黨을 壓迫했다. 이훈구 記者 ufo@donga.com
曺國革新黨 曺國 代表와 改革新黨 李俊錫 代表가 ‘채 上兵 特檢法’(海兵隊 菜某 上兵 殉職 搜査 妨害 및 事件 隱蔽 眞相糾明을 위한 特別檢事法) 處理에 힘을 모으기로 했다. 22代 國會에서 各各 12石과 3席을 確保한 曺國革新黨과 改革新黨이 ‘反尹’(反尹錫悅) 戰線으로 처음으로 한목소리를 낸 것. 이를 契機로 開院 以後 두 黨이 院內交涉團體 構成을 위한 聯合에 나설지에도 關心이 모인다.

이들은 19日 午後 國會에서 더불어民主黨 綠色正義黨 새로운未來 進步黨 等 野黨과 함께 記者會見을 열고 政府와 與黨에 채 上兵 特檢法 處理를 壓迫했다. 조 代表는 “曺國革新黨은 21代에는 1席(黃雲夏 院內代表)밖에 없지만 (國會 本會議에서) 그 한 票를 行使할 것”이라며 “萬若에 尹錫悅 大統領이 이 法案에 對해서 拒否한다면 國民들은 바로 그러한 大統領을 拒否할 것”이라고 했다. 尹 大統領의 彈劾 可能性을 겨냥한 發言으로 풀이된다. 李 代表도 “國民들의 사랑을 받아서 大統領이 된 스타 檢事 尹錫悅은 完全히 다른 判斷을 하고 있다”며 “當場 職權濫用을 中止하고 이 모든 것을 제자리로 되돌려야 過去의 榮光과 只今 軍 統帥權者 尹錫悅의 榮光이 持續할 수 있을 것”이라고 主張했다. 이들은 “5月 本會議까지 기다릴 것이 아니라 다음 週 中에라도 本會議를 열어 特檢法을 處理해야 한다”고도 했다.

조 代表와 李 代表가 처음으로 함께 記者會見을 하면서 政治權에선 兩黨이 院內交涉團體를 만들 可能性이 더 커졌다는 解釋이 나왔다. 20席을 確保해 國會 交涉團體가 되면 國會 議事日程 論議에 參與할 수 있고, 모든 常任委員會에 最小 1名의 所屬 議員을 둘 수 있다. 交涉團體 代表는 國會 運營委員會와 情報委員會에도 必須로 參席하는 等 院內 影響力도 키울 수 있다. 이 때문에 祖國革新黨은 민주당이 主導한 比例 衛星政黨으로 院內에 入城한 더佛語民主聯合 出身 基本所得黨과 社會民主黨, 進步黨을 비롯해 市民社會 몫 比例代表와 새로운未來 等에도 ‘러브콜’을 보내고 있다.

다만 改革新黨은 交涉團體 構成을 위한 聯合에는 線을 긋고 있다. 改革新黨 關係者는 “改革新黨은 陣營에서 자유로운 政黨”이라며 “어딘가의 2中隊를 하거나 陣營 論理에 빠지지 않고 輿論을 先導할 것”이라고 했다.


권구용 記者 9dragon@donga.com
#曺國 #李俊錫 #채 上兵 特檢法 #迅速 處理 #共同 記者會見 #反尹
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본