•  


對策委 一角 “이달 汎佛敎徒大會 推進해야” 多數는 “政府-與黨과 實務論議 보고 決定”|東亞日報

對策委 一角 “이달 汎佛敎徒大會 推進해야” 多數는 “政府-與黨과 實務論議 보고 決定”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 2月 7日 03時 00分


코멘트

汎佛敎徒大會 開催 與否 觸角
査察 文化財觀覽料 徵收 論難에 지난달 全國僧侶大會 열렸지만
曹溪宗 對策委 內部선 意見 갈려
코로나로 大規模 示威 負擔 속 “佛心잡기 措置 기다려야” 主張도

지난달 21일 서울 종로구 조계사에서 열린 전국승려대회. 동아일보DB
지난달 21日 서울 종로구 曹溪寺에서 열린 全國僧侶大會. 東亞日報DB
지난달 21日 서울 曹溪寺에서 열린 全國僧侶大會에 이어 ‘汎(汎)佛敎徒大會’ 開催 與否에 關心이 쏠리고 있다. 大韓佛敎曹溪宗이 “政府와 與黨의 宗敎 偏向과 寺刹의 文化財 觀覽料 徵收에 對해 論難을 惹起하는 不合理한 措置가 根本的으로 是正되지 않을 境遇 이달 末 僧侶뿐 아니라 信徒까지 大擧 參與하는 汎佛敎徒大會를 開催하겠다”고 여러 次例 밝혔기 때문이다.

僧侶大會 뒤 지난달 26日 열린 ‘曹溪宗 宗敎偏向 佛敎歪曲 汎對策委員會’ 等 여러 움직임을 勘案하면, 最近 曹溪宗 雰圍氣는 ‘靜中動(靜中動)’이다. 對策委 一角에서는 僧侶大會에 이어 이달 末 豫告했던 僧侶와 佛子 等 四部大衆이 參與하는 汎佛敎徒大會度 推進해야 한다는 主張이 나왔다. 그러나 多數는 “僧侶大會 後 더불어民主黨에서 宗敎 偏向 및 傳統文化 保存 繼承을 위한 對策을 마련하고 立法을 推進하겠다고 밝히는 等 前向的인 모습을 보인 만큼 汎佛敎徒大會 開催 與否는 追後 決定하자”며 政府 與黨 側과 實務 論議를 進行한 뒤 汎佛敎徒大會 開催 與否를 決定하기로 뜻을 모았다.

政府 與黨과의 關係에서 最惡의 狀況은 지났다는 게 曹溪宗 雰圍氣다. 僧侶大會에 앞서 文在寅 大統領의 遺憾 表明, 宋永吉 民主黨 代表와 ‘鳳이 金先達’ ‘査察 通行稅’ 發言으로 論難을 일으킨 鄭淸來 議員의 謝過, 制度的 整備에 對한 約束이 이어졌다. 僧侶大會 主催 側이 宋 代表에게 發言 機會를 주려고 한 것 自體가 變化된 雰圍氣를 보여준다는 分析이 나온다.

汎佛敎徒大會는 波及力이 큰 만큼 負擔도 적지 않다. 이 大會는 2008年 李明博 政府 時節 宗敎 偏向과 當時 地官 總務院長이 利用하는 車輛에 對한 트렁크 搜索 等을 理由로 서울市廳 앞 廣場에서 열렸다. 曹溪宗을 中心으로 한국불교종단協議會 所屬 宗團의 僧侶와 信徒 等 5萬 名이 參席했다.

무엇보다 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)으로 社會的 苦痛이 커지고 있는 狀況에서 宗敎 差別을 理由로 大規模 集會를 여는 것에 對한 逆風이 부담스럽다. 汎佛敎徒大會를 强行할 境遇, 僧侶大會에서 參席者들의 反撥로 宋 代表가 發言하는 것이 霧散된 것처럼 主催 側의 豫想을 뛰어넘는 狀況이 벌어질 수도 있다. 曹溪宗의 한 關係者는 “與黨은 勿論 野黨까지 大統領 選擧를 앞둔 時期 佛心(佛心)을 잡기 爲한 措置를 準備 中인 만큼 一旦 기다려야 하지 않겠느냐”고 말했다.

한便 僧侶大會에 批判的인 목소리를 낸 이들에 對한 曹溪宗 措置와 關聯해 論難도 일고 있다. 曹溪宗 總務院은 僧侶大會 開催에 對해 贊反 設問調査를 實施한 市民團體를 個人情報保護法 違反으로 告發하고, 佛敎界 인터넷放送에 出演해 終端에 批判的인 發言을 한 全國民主聯合勞組 曹溪宗 支部 幹部를 解雇했다. 이에 對해 신대승네트워크 等 佛敎界 市民團體들은 “現在 宗團은 言路를 막고 있다”며 “懲戒와 告發을 撤回하고 批判의 自由, 言論의 自由를 保障하라”고 主張했다.


김갑식 文化專門記者 dunanworld@donga.com
#汎佛敎徒大會 #開催 與否 觸角 #査察 文化財觀覽料 徵收 論難
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본