•  


[濟州]濟州島-濟州市 `물戰爭`|東亞日報

[濟州]濟州島-濟州市 '물戰爭'

  • 入力 2001年 3月 12日 23時 14分


廣域上水道의 供給 單價를 놓고 濟州島와 제주시가 팽팽한 줄다리기를 하고 있다.

12日 濟州道 廣域水資源管理本部에 따르면 國費와 地方費 等 1223億원을 들여 하루 13萬5000t의 물을 供給할 수 있는 廣域上水道 施設을 갖춰 지난달 13日 稼動에 들어갔다.

그러나 廣域上水道의 供給 單價에 對해 제주시가 反撥하면서 現在까지 濟州市內에 물供給이 이뤄지지 않고 있다.

도는 供給單價를 t當 186.95원으로 策定했으나 제주시는 減價償却費와 施設投資費를 除外한 t當 114원程度가 바람직하다는 立場을 固守하고 있다.

濟州市 關係者는 “現在 地域의 自體 上水道 供給量은 하루 15萬9000t으로 渴水期를 除外하고는 充分한 量”이라며 “廣域上水道의 供給單價를 引下하지 않으면 물을 받을 수 없다”고 말했다.

도는 廣域上水道 供給單價에 對한 異見을 解消하기 위해 제주시에서 推薦한 會計士와 共同으로 지난달 供給單價를 再檢討한 結果 t當 186.95원이 合當하다는 結論이 나왔다고 主張했다.

濟州島 關係者는 “제주시 等과 繼續 折衝을 벌여 이른 時日內에 廣域上水道의 물이 供給될 수 있도록 하겠다”고 말했다.

<제주〓임재영기자>jy788@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본