•  


[오늘과 來日]이도성/큰일 낼 사람들|東亞日報

[오늘과 來日]이도성/큰일 낼 사람들

  • 入力 1997年 7月 15日 20時 11分


말그대로 亂場판이다. 候補間 原色誹謗, 黑色宣傳物 亂舞, 地域感情 부추기기, 분별없는 前職 大統領 讚揚, 黨指導部와 候補間 害黨行爲 論難에다 돈封套撒布 싸움이 터진 끝에 及其也 「檢察 앞으로」라는 笑劇(笑劇)까지 벌어지고 있다. 신한국당 大統領候補를 뽑는 競選 얘기다. 따지고 보면 異常할 것도 없다. 充分히 豫想했던 대로다. 名色이 執權黨이지 신한국당은 政黨으로서 제 구실을 하기에는 몇가지 根源的 缺陷을 안고 있는 政治集團이다. 黨員 黨幹部 黨舍 等 外形(外形)은 그럴듯하나 政黨이 國民的 期待에 副應하기 위해 基本的으로 갖춰야 할 內實(內實)은 눈을 씻고 보려해도 보기 힘들다. ▼ 너죽고 나죽기式 與競選 ▼ 于先 「正體性(正體性)」이 보이지 않는다. 都大體 國民에게 어떤 「來日」을 期約하겠다는 것인지 종잡을 수 없다. 이는 어느날 갑자기(90年1月) 政治的 血統이 判異한 세個의 政黨이 오로지 權力을 掌握, 維持하겠다는 一念下에 合黨을 決行한 胎生的 限界의 歸結이다. 正體性의 混沌은 거기서 그치지 않았다. 지난해 總選을 앞두고는 「票가 될만한 사람들」, 이른바 「迎入派」들로부터 輸血까지 받으며 黨이름도 바꿔버렸다. 黨의 來歷이 이러한데 18年前 黨總裁(金泳三·김영삼大統領)를 國會에서 쫓아내고 政治的 彈壓을 加한 朴正熙(朴正熙)前大統領을 추켜세우며 그를 닮겠다는 競爭이 나온들, 全斗煥(全斗煥) 盧泰愚(盧泰愚)前大統領 讚揚論이 나온들 뜻밖의 일로 볼 것도 없다. 正體性은 그렇다 치고 어떤 方向이든 唐을 끌어갈만한 內部的 「리더십」도 事實上 失踪狀態다. 候補까지 줄세우기를 하겠다는 內部 集團이 한동안 氣勝을 떠는 等 누가봐도 「상도(常道)」를 벗어나는 일들이 續出해도 適期에 制御할만한 힘도 없어 보인다. 恰似 船長도 操舵手度 손을 놓고 제 몫을 못하는 가운데 亂氣流와 거친 波高에 휩싸인 듯한 戰艦의 모습이다. 實體가 이러한 黨의 競選에서 21世紀니, 世界化니, 統一이니, 政治改革이니, 經濟살리기니 하는 國家的 話頭(話頭)가 어울릴 理 萬無하다. 판을 치는 건 오로지 「勝利 이데올로기」에 執着, 「너죽고 나살기」를 넘어 「너죽고 나죽기」 式의 戰鬪技法들 뿐이다. 드러내놓고 地域色을 助長하는가 하면 「여기서는 이 말」 「저기서는 저 말」式의 하루살이 政治도 茶飯事다. 그래서 『저런 사람이 무슨 大統領이 되겠다고 나왔어』 『우리가 사람을 잘못 봤네』 『어, 저 사람 뽑으면 큰 일 나겠네』라는 얘기들이 갈수록 茂盛해진다. 問題는 候補의 量(量)李 아니라 質(質)李 檢證된 痕跡을 찾아보기 어렵다는 데 있다. 그래도 한 나라의 國政을 책임지겠다고 나서려면 客觀的 檢證에 앞서 于先 스스로 力量과 資質과 準備狀態를 質問해봐야 한다. 우리 政治판에서 그런 期待를 거는 것이 過하다면 最小限 「할 말」 「안할 말」을 가릴 줄 아는 程度의 分別力은 있어야 하지 않겠는가. ▼ 力量-資質 自問해 보길 ▼ 與黨의 大選候補 競選은 黨內 行事이기도 하지만 좋든 싫든 國民的 關心事가 아닐 수 없다. 國家의 安危와 民生에 莫大한 影響을 끼치기 때문이다. 全黨大會를 닷새 앞둔 오늘, 勝負의 向方은 오히려 關心의 뒷전으로 밀려나는 雰圍氣다. 只今 다시한番 스스로를 되돌아 보고 自重하지 않을 境遇 누구 가릴 것 없이 「새 政治의 旗手」가 아니라 「政治史를 후퇴시킨 張本人들」로 記錄될 것임을 候補들은 分明히 알아야 한다. 이도성(政治部次長)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본