•  


[우리아이 이렇게 키워요]서울시 奬學士 송인빈氏|東亞日報

[우리아이 이렇게 키워요]서울시 奬學士 송인빈氏

  • 入力 1997年 4月 25日 08時 22分


따가운 햇살 아래 서있는 송인빈氏(44·서울市 奬學士) 家族의 視線은 온통 長男 용훈이(문일중2)의 손에 들린 빨간色 글라이더에 모여 있었다. 『와!』 손끝을 떠난 글라이더가 매끄럽게 날아오르자 女同生 혜원이(문백초등학교5)는 歎聲을 터뜨렸다. 지난 19日 午前 11時 京畿 성남시 서울空港. 空軍參謀總長倍 模型航空機大會가 열리고 있던 空港에서 1千3百餘名의 大會 參加者들이 글라이더 고무動力機 等을 다루느라 부산하게 손을 놀렸다. 宋氏는 이미 16年째 이 大會에 參加해온 베테랑 模型飛行機 同好人. 夫人 최영미氏(40·동일女高敎師)와 子女들도 自然스레 뒤를 이어 家族 모두가 이 大會에 參加해왔다. 이날 中等部 글라이더部門에서 金賞을 받은 용훈軍과 初等部에서 奬勵賞을 받은 혜원이뿐 아니라 家族 全員이 受賞經歷을 갖고 있을 만큼 模型飛行機 날리기에는 專門家들이다. 송氏가 時間이 날 때마다 家族과 함께 模型飛行機를 날리는 데는 또다른 속뜻이 있다. 材料를 直接 다듬어 글라이더를 만들고 이것을 제대로 하늘에 날리기까지 施行錯誤를 겪는 過程에서 忍耐心을 배우는 것은 다른 어떤 敎育으로도 얻을 수 없는 所重한 經驗이라는 것. 글라이더를 長時間 떠있게 하는 方法을 찾는 過程에서 科學的 原理를 자연스럽게 體得하는 效果도 있다. 이를 立證하듯 용훈이는 지난 94年 서울市敎育廳이 主催한 靑少年 科學競進大會 科學箱子 初等部 部門에서 科學箱子속에 든 모터 乾電池 等의 材料를 利用, 「움직이는 두더지」를 만들어 金賞을 차지했다. 용훈이는 『그저 즐겁고 뭔가 해낸 것같은 느낌이 좋아서 글라이더를 날린다』고 말했다. 『親舊들과 어울려 電子娛樂에도 沒頭해 봤지만 괜히 몸만 疲困하고 뭔가 허전하죠』 中學校 2學年生답지 않게 어른스런 말이다. 「眞짜 飛行機」를 만드는 航空機會社의 社長이 되는 것이 용훈이의 꿈. 子女 스스로 「解答」을 찾도록 하는 宋氏 夫婦의 敎育法은 學校 成績에도 그대로 適用된다. 夫人 崔氏는 『男便이 成績問題로 애들에게 야단치는걸 한番도 못봤다』고 말했다. 宋氏夫婦는 스스로 工夫할 수 있는 雰圍氣와 動機를 提供하는 것이 父母가 해줄 수 있는 全部라고 믿는다. 崔氏는 하루 1時間씩 新聞을 뒤져 용훈이가 좋아하는 科學記事나 혜원이가 좋아하는 音樂家의 記事를 오려 化粧室 入口의 메모판에 붙여놓기도 한다. 『아이들에게 지나치게 自律性을 줘 或是 잘못 되지나 않을까 怯도 나지요. 하지만 施行錯誤 속에서 스스로 많은 것을 배워 나가리라 믿어요』 글라이더를 날리는 믿음직한 용훈이의 어깨를 뒤에서 바라보던 宋氏의 말이었다. 〈이나연記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본