•  


얇은 톱 라인으로 쉬운 스윙… 韓國 골퍼 겨냥한 ‘K-손맛’|東亞日報

얇은 톱 라인으로 쉬운 스윙… 韓國 골퍼 겨냥한 ‘K-손맛’

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 24日 03時 00分


코멘트

[Leisure& DA스페셜] 캘러웨이골프
美國 本社와 韓國팀 첫 共同 硏究
韓國型 원피스 短調 아이언 出市
부드러운 打球感-便安한 스윙 船社
購買하면 아이언 커버 세트 贈呈

캘러웨이골프가 韓國 市場을 겨냥해 韓國 골퍼들이 選好하는 ‘K-손맛’을 具現한 아이언 ‘엑스 포지드 스타 플러스’를 出市한다. 最近 아이언 디자인 트렌드를 反映해 오직 韓國 市場을 위해 出市하는 엑스 포지드 스타 플러스는 캘러웨이골프 美國 本社와 韓國팀이 最初로 共同 開發한 製品이기도 하다.

韓國은 單一 國家로 美國, 日本에 이어 世界에서 세 番째로 큰 規模의 골프用品 市場이며 캘러웨이는 오래前부터 韓國 市場을 注目하고 있었다. 特히 韓國의 아이언 市長은 우드 카테고리와는 다르게 매우 獨特하고 특별한 要素들이 있어 그동안 出市했던 글로벌 모델과 아시아 모델만으로는 韓國 골퍼들을 만족시키기 어렵다고 判斷했다. 이에 韓國 아이언 市場에 對한 硏究를 始作했고 美國 本社와 韓國팀의 緊密한 協業 끝에 韓國 골퍼들에게 脚光받을 수 있는 캘러웨이 最初의 韓國型 아이언이 誕生하게 된 것이다.

엑스 포지드 스타 플러스는 원피스 短調 아이언으로 高純度의 1020C 軟鐵 素材를 使用해 프리미엄 短調 아이언에서 느낄 수 있는 부드러운 打球感을 膳賜한다. 아이언에서 가장 重要한 要素인 一貫된 飛距離와 스핀으로 그린을 精巧하게 攻掠해 打球感과 飛距離를 極大化한 것이 特徵이다. 韓國 골퍼들이 選好하는 얇은 톱 라인, 솔과 긴 길이의 아이언 헤드 디자인으로 어드레스 市 便安한 셋업을 提供하며 便安한 스윙과 卓越한 寬容性을 위해 最適의 오프셋으로 設計됐다.

特히 上級者 모델에 適用되는 다이내믹 솔 디자인은 솔의 뒤쪽을 깎아 클럽이 잔디에서 부드럽게 빠져나갈 수 있도록 도와주며 프리미엄 無光 밀키 크롬 마감으로 프리미엄韓 外觀은 勿論 어드레스 市 빛의 反射를 줄여 눈부심을 防止한다.

아이언 세트는 2가지 옵션으로 構成됐다. 于先 韓國 골퍼들이 가장 選好하는 構成인 5PAS(8個) 세트 構成이다. 專門 웨지 디자인을 담은 AW·SW는 마치 콤보 아이언 세트를 聯想시킨다. 또한 AW·SW는 實際 캘러웨이 웨지 디자인에 使用되는 S 그라인드와 類似하게 그라인드를 處理해 다양한 狀況에서 샷 컨트롤이 可能하도록 設計됐다. 또한 웨지를 使用하는 골퍼를 위한 옵션으로 5P(6個) 세트 構成도 追加해 韓國 골퍼들의 다양한 니즈를 충족시켜 준다. 샤프트 옵션 亦是 韓國 골퍼들이 가장 選好하는 ‘NS PRO 950 & MODUS 105’를 裝着했으며 5∼P 構成은 DG MID 115街 追加됐다. 프리미엄 短調 아이언의 스펙을 갖췄음에도 競爭力 있는 價格대로 策定됐으며 모든 購買 顧客에게 프리미엄 아이언 커버 세트가 提供된다.

엑스 포지드 스타 플러스 아이언 出市를 記念해 캘러웨이 公式 몰에서는 先着順 購買者 100名을 對象으로 한 달間 使用해 報告 不滿足 時 返納이 可能한 ‘先着順 100名 體驗 이벤트’를 進行한다. 이 行事는 한 달 동안 充分한 時間을 갖고 演習場뿐만 아니라 라운드에서도 다양하게 使用하면서 製品의 퍼포먼스를 마음껏 體驗할 수 있게 하기 위한 顧客에 對한 配慮이자 製品에 對한 自信感이기도 하다.


조선희 記者 hee3110@donga.com
#leisure& da스페셜 #da #캘러웨이골프 #아이언 세트
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본