•  


通算 100勝 미뤄졌지만 ‘7이닝 칼날 祭具’…우리가 알던 류현진 돌아왔다|동아일보

通算 100勝 미뤄졌지만 ‘7이닝 칼날 祭具’…우리가 알던 류현진 돌아왔다

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 4月 18日 11時 10分


코멘트
17일 오후 경남 창원시 마산회원구 창원NC파크에서 열린 ‘2024 신한 SOL 뱅크 KBO리그’ NC 다이노스와 한화 이글스의 경기, 4회말 한화 류현진이 역투하고 있다. 2024.4.17 뉴스1
17日 午後 慶南 昌原市 馬山會原區 昌原NC파크에서 열린 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ NC 다이노스와 한화 이글스의 競技, 4回末 한화 류현진이 力鬪하고 있다. 2024.4.17 뉴스1
류현진(37·한화 이글스)李 아쉽게 KBO리그 通算 100勝 達成을 다음으로 미루게 됐지만 우리가 알던 ‘怪物’의 모습으로 돌아왔다.

强點인 칼날 制球는 더욱 날카로워졌고 두 競技 連續 퀄리티스타트 以上의 競技를 펼치며 이닝이터로서의 모습도 드러내기 始作했다.

류현진은 17日 昌原NC파크에서 열린 NC 다이노스와의 遠征 競技에 先發 登板해 7이닝 3被安打(1被홈런) 8脫三振 2볼넷 3失點을 記錄했다.

비록 팀이 3-3으로 비기던 8回 마운드에서 내려가 勝利를 챙기지는 못했지만 復歸 後 처음으로 7이닝을 消化하는 等 力投를 펼쳤다.

김성욱에게 4回 3點 홈런을 맞지 않았다면 2競技 連續 無失點과 2連勝 行進도 可能했다.

올 시즌 開幕戰 敗北 包含 세 競技 選拔 登板에서 1勝도 챙기지 못하며 祈福 있는 競技力으로 憂慮가 提起됐던 류현진은 지난 11日 두산 베어스戰과 이番 NC戰에서 모두 好投를 펼치면서 勝利, 에이스로서의 面貌를 뽐내기 始作했다.

17일 오후 경남 창원시 마산회원구 창원NC파크에서 열린 ‘2024 신한 SOL 뱅크 KBO리그’ NC 다이노스와 한화 이글스의 경기, 한화 선발 류현진이 역투하고 있다. 2024.4.17 뉴스1
17日 午後 慶南 昌原市 馬山會原區 昌原NC파크에서 열린 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ NC 다이노스와 한화 이글스의 競技, 한화 選拔 류현진이 力鬪하고 있다. 2024.4.17 뉴스1
앞선 3競技에서 14이닝 밖에 消化하지 못한 류현진은 두 競技에서 13이닝을 消化하며 體力도 어느 程度 올라왔음을 立證했고 8.36까지 치솟았던 平均自責點은 5.33까지 떨어졌다.

류현진이 이닝이터로서의 모습을 回復한 가장 큰 理由는 制球力이 살아났기 때문이다. 特히 메이저리그(MLB)에서도 통했던 체인지업의 祭具가 살아나면서 最近 2競技 連續 8個의 三振을 잡아냈다.

柳賢振도 앞선 세 次例 登板에서 체인지업의 祭具가 잡히지 않아 苦生하고 있다고 털어놓은 바 있다.

그러나 앞서 두산과의 競技에서 체인지업으로만 4個의 三振을 잡아낸 뒤 “그립은 똑같이 잡았지만 팔 스윙을 좀 더 빠르게 잡고 간 것이 도움이 됐다”며 스스로 解答을 찾은 모습을 보였다.

그리고 NC와의 競技에서도 체인지업으로만 4個의 三振을 잡아냈다.

完璧한 制球力을 갖춘 류현진은 過去 失投 하나를 놓치지 않으면 攻掠하기 어려웠을 때의 모습을 回復했다.

柳賢振에게 復歸 첫 被홈런을 쳐낸 김성욱度 “류현진 先輩의 공이 스트라이크와 볼의 境界線에 들어오는 것을 보며 確實히 制球力이 좋다는 생각이 들었다”며 “失投 하나는 올 거라는 생각을 갖고 打席에 섰는데 마침 그런 공이 왔고 그것을 놓치지 않고 쳤던 것이 좋은 結果로 이어졌다”고 털어놨다.

NC와의 競技에서 KBO리그 通算 100勝을 達成하지 못한 點은 아쉽지만 류현진이 只今의 모습을 維持만 한다면 記錄 達成은 時間問題일 것으로 보인다.

怪物의 모습으로 돌아온 류현진은 오는 24日 水原 遠征으로 펼쳐지는 KT 위즈와의 競技에서 다시 通算 100勝에 挑戰한다.

(昌原=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본