•  


“理由 없이 짜증나”…2030 夫婦 5名 中 3名, 倦怠期 經驗|東亞日報

“理由 없이 짜증나”…2030 夫婦 5名 中 3名, 倦怠期 經驗

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 4月 16日 07時 42分


코멘트
기사와 상관없는 이미지. 게티이미지뱅크
記事와 상관없는 이미지. 게티이미지뱅크

結婚한 2030代 男女 5名 中 3名(65.4%)는 夫婦 倦怠期를 겪은 것으로 나타났다.

16日 結婚情報會社 듀오에 따르면 지난달 25日과 26日 設問調査 業體 마크로밀엠브레인街 2030 旣婚男女 對象 500名(男女 250名씩) 對象 進行한 ‘夫婦 倦怠期’ 關聯 設問調査 結果 이같은 結果를 導出할 수 있었다. 이番 調査의 信賴水準 95%에 標準誤差 ±4.38%포인트(p)다.

經驗者 中 가장 많은 27.7%는 ‘眞率한 對話를 통한 理解’로 倦怠를 克服했다고 傳했다. ‘時間이 解決’한다고 答한 境遇 두 番째(14.5%)로 높았다. ‘함께하는 時間 만들기’(10.4%), ‘肯定的인 思考方式’(9.8%), ‘暫時 떨어져 各自의 時間 갖기’(8.7%) 等이 뒤를 이었다.

男性의 境遇 ‘함께하는 時間 만들기’(14.9%)와 ‘性(性)的 關係 改善을 爲한 努力’(9.5%)李, 女性의 境遇 ‘時間이 解決’(18.2%)이 相對的으로 높은 응답률을 보였다.

夫婦 倦怠를 克服하지 못했다고 答한 이들은 10名 中 1名(12.7%)으로 調査됐다.

이들이 뽑은 主要 原因은 亦是 ‘좁혀지지 않는 性格 差異’(31.4%)가 가장 높은 응답률을 보였다.

以外에도 ‘男女 間 基本 매너 喪失’(18.6%), ‘오랜 關係에 對한 싫症’(13.2%), ‘家庭에 對한 價値觀 差異’(11.6%), '肉體的 疲勞 負擔'(9.6%)이라는 意見도 있었다.

代表的인 症狀은 ‘配偶者에게 理由 없이 짜증 난다’(21%), ‘配偶者의 短點만 보인다’(19.4%), ‘配偶者에게 理性的 魅力을 느끼지 못한다’(16%), ‘結婚에 對한 後悔 또는 無氣力感을 느낀다’(15.6%), ‘配偶者와 함께하는 時間이 지루하다’(14.4%) 順이었다.

男女 모두 倦怠期를 疑心할 수 있는 配偶者의 行動的 變化로는 ‘葛藤 및 다툼 增加’(36.4%), ‘對話 減少’(25.4%), ‘스킨십 減少’(18.8%), ‘不滿 增加’(10%) 等이 擧論됐다.

‘권태 克服에 누구의 說得과 도움이 가장 效果的일 것 같냐’는 質問에 應答者의 33.2%가 ‘夫婦 사이가 좋은 知人’을 골랐다. 또 ‘子女’(30.4%)라는 응답률度 높게 集計됐다. 夫婦의 倦怠가 子女에게 ‘否定的 影響’을 미친다는 응답률은 93.2%에 達했다.

최재호 東亞닷컴 記者 cjh1225@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본