•  


마이너스 通帳 만드는 全北大病院… 專攻醫 離脫 長期化에 經營難 深化|東亞日報

마이너스 通帳 만드는 全北大病院… 專攻醫 離脫 長期化에 經營難 深化

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 3月 23日 16時 15分


코멘트
11일 전북 전주시 전북대학교 병원이 다소 한산한 모습을 보이고 있다. 정부는 전공의 집단행동으로 인한 의료 공백을 메우기 위해 오늘부터 군의관과 공보의를 투입해 비상진료체계를 강화하기로 밝혔다. 2024.3.11/뉴스1
11日 全北 전주시 전북대學校 病院이 多少 閑散한 모습을 보이고 있다. 政府는 專攻醫 集團行動으로 인한 醫療 空白을 메우기 위해 오늘부터 軍醫官과 公報義를 投入해 非常診療體系를 强化하기로 밝혔다. 2024.3.11/뉴스1
政府의 醫大 定員 擴大 計劃에 反撥한 專攻醫들의 集團 社稷에 따른 ‘醫療 空白’李 길어지면서 全北地域 上級 綜合病院들의 經營難도 深刻해지고 있다.

全北大病院의 境遇 病棟 統廢合에 이어 看護師 對象 無給休暇 施行에 들어갔고, 마이너스 通帳 開設까지 苦悶하고 있다. 원광대病院은 이보다는 좀 나은 것으로 알려졌으나, 어렵긴 마찬가지다. 게다가 오는 25日부터 醫大 敎授들마저 辭職書를 提出하면 狀況이 더 惡化할 것이란 展望이 나온다.

23日 地域 醫療界에 따르면 全北大病院은 한 달째 이어진 專攻醫 離脫로 經營難을 겪고 있다.

全北大病院은 지난 11日 病院 5層의 病棟 1곳을 閉鎖했다. 專攻醫 離脫에 따른 醫療 空白 때문에 診療·手術이 減少하면서 病院이 受容할 수 있는 患者 數 또한 줄었기 때문이다.

이 病院의 境遇 專攻醫 離脫 等의 餘波로 現在 全體 手術室 21個 中 30~50%만 稼動되고 있다. 또 病床은 專攻醫 ‘罷業’ 前이던 지난달 20日 對比 30% 縮小 運營되고 있는 것으로 把握됐다. 이 때문에 病院에선 하루 數億 원의 赤字가 發生하고 있는 것으로 알려졌다.

이처럼 醫療 人力 空白이 經營難으로 이어지면서 病院 側은 現在 看護師들을 對象으로 無給休暇 申請을 받고 있다.

病院 側은 維持費 等 目的의 豫備費(150億~200億 원)도 모두 消盡한 狀況이어서 마이너스 通帳 開設도 準備 中이다.

이런 가운데 病院 內部에선 ‘只今 같은 狀況이 持續된다면 이르면 3~4個月 안에 最惡의 狀況으로 치닫을 수 있다’는 얘기가 公公然히 돌고 있다.

全北大病院 關係者는 “正말 어려운 狀況”이라며 “議政 葛藤이 封合되지 않아 專攻醫들이 돌아오지 않는다면 우리 病院이 할 수 있는 手術이나 醫療서비스는 回復되지 않을 것”이라고 말했다.

이 關係者는 “우리 病院은 利益을 追求하는 病院이 아니라 公共性을 띠는 病院이기 때문에 只今 같은 狀況이 더 힘들 수밖에 없다”고도 말했다.

圓光大病院도 專攻醫들의 集團 辭職 以後 一日 輸入이 旣存보다 2~4億 원 相當 줄어든 것으로 把握됐다. 이 때문에 病院 側은 豫備費 一部를 人件費 等 固定 支出에 쓰고 있다.

그나마 이 病院 外來 診療는 正常的으로 이뤄지고 있어 아직 마이너스 通帳 開設까진 苦悶하지 않고 있는 것으로 알려졌다.

원광대病院은 앞서 病棟 4곳을 閉鎖 措置해 病室稼動率이 旣存보다 顯著하게 떨어진 건 맞지만, 最近 3個 病棟을 다시 活性化하는 等 10餘日 前보다는 狀況이 좀 나아졌다고 한다.

원광대病院 關係者는 “아직 마이너스 通帳 開設이나 無給休暇 推進 等 計劃은 없다”며 “病院 經營이 어려워진 건 맞지만 우리 病院의 境遇 새로 推進하려는 投資 部分이 주춤하는 程度”라고 說明했다.

全北大病院의 境遇 올 3月 新規 任用한 人員을 包含한 專攻醫 數는 總 206名(인턴 52名·레지던트 154名)이다. 그러나 이 가운데 大多數가 辭職書를 提出하고 業務를 中斷한 狀況이다.

원광대病院은 專攻醫 126名 中 90餘名이 醫大 增員에 反撥해 辭職書를 提出한 것으로 把握된다.

(全北=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본