•  


‘봄의 傳令’ 미나리 맛보러 오세요|동아일보

‘봄의 傳令’ 미나리 맛보러 오세요

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 14日 03時 00分


코멘트

大邱市, 15∼17日 直去來 場터 運營
미나리-三겹살 10% 以上 割引 販賣

大邱市는 15∼17日 달서구 두류淨水場에서 미나리 栽培 農家를 돕는 直去來 場터를 연다.

이 行事는 最近 産地에서 消費가 줄어 어려움을 겪는 미나리 栽培 農家를 돕고 市民에게 봄철 맞춤型 먹거리를 提供하기 위해 마련했다.

市는 東區 八公山 地域과 達城郡 花園 歌唱 地域에서 生産하는 淸淨한 미나리와 優秀한 韓豚 三겹살을 市中보다 10% 以上 割引된 價格으로 선보인다. 미나리와 三겹살을 사 바로 먹을 수 있는 尾蔘 體驗場과 大邱 慶北 優秀 農特産物 直去來場度 함께 運營한다.

미나리는 獨特한 香과 쌉싸름한 맛으로 인해 ‘봄의 傳令’이라고 불린다. 各種 無機質 食餌纖維가 豐富하고 피를 맑게 하며 몸속에 쌓인 重金屬 等 毒素 輩出에도 좋은 봄철 代表 農産物이다.

안중곤 大邱市 經濟局長은 “미나리는 추운 겨울을 이겨내고 가장 먼저 봄을 알리는 作物”이라며 “新鮮한 미나리와 最高의 宮合을 이루는 三겹살을 즐기며 幸福한 봄을 보내시길 期待한다”고 말했다.


장영훈 記者 jang@donga.com
#大邱 #미나리 #直去來 #두류淨水場
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본