•  


20年 넘은 仁川空港 1터미널… 1兆 원 들여 싹 바꾼다|동아일보

20年 넘은 仁川空港 1터미널… 1兆 원 들여 싹 바꾼다

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 1月 4日 03時 00分


코멘트

88個 施設物 耐久年限 지나고, 維持補修 費用도 만만치 않아
區域 再配置로 旅客 動線 最少化… 3次元 엑스레이 保安檢索 裝備 擴充
年間 旅客 收容能力 6000萬 名 豫想… 3兆6500億 원의 經濟 效果 期待

인천국제공항 제1여객터미널 3층 출국장에서 항공기 탑승을 앞둔 여객들이 출국에 필요한 수속을 밟고 있다. 인천공항공사 제공
仁川國際空港 第1旅客터미널 3層 出國場에서 航空機 搭乘을 앞둔 旅客들이 出國에 必要한 手續을 밟고 있다. 仁川空港公社 提供
2001年 仁川國際空港이 門을 열 때부터 使用된 第1旅客터미널에 對한 大規模 施設 改善事業이 올해부터 始作된다. 1터미널을 지은 지 20年이 넘어 大部分의 施設이 낡은 데다 每年 엄청난 維持補修 費用이 들어가고 있기 때문이다.

3日 仁川國際空港工事에 따르면 1터미널에 設置된 機械, 通信, 配管, 電氣, 手荷物 處理 施設 等 100種類에 이르는 設備 가운데 88個(84.6%) 施設物의 耐久年限이 지났다. 2030年에는 모든 設備가 耐久年限을 超過한다.

이들 設備를 維持補修하는 데 드는 費用도 만만치 않다. 2001年 40億 원에 不過했던 維持補修 費用이 2020年 601億 원으로 늘었으며 2030年에는 1642億 원이 들어갈 것으로 推定된다. 게다가 싱가포르 창이空港을 비롯해 競爭 空港들이 最近 施設과 運營 시스템 改善 事業을 推進하고 있다.

이에 따라 인천공항공사는 2033年까지 1兆餘 원을 들여 1터미널 綜合 改善事業을 推進하기로 했다. 事業의 目的은 ‘스마트하고 재미있는 親環境 文化藝術 空港’으로 탈바꿈시키는 것이다. 現在 1터미널 改善事業에 必要한 設計 公募를 進行하고 있으며 當選된 設計會社는 4月부터 運營 現況 等을 調査한 뒤 事業 範圍를 決定하게 된다.

인천공항공사는 改善事業을 運營과 인프라 分野로 나눠 旅客들의 不便을 最少化하기 위해 段階的으로 推進할 計劃이다. 運營 分野는 顔面 認識 시스템 等과 같은 尖端 情報通信技術을 導入해 旅客들의 手續 節次를 全面的으로 改編한다. 체크인 施設과 여러 곳으로 分散된 出國場, 旅券審査區域, 保安檢索區域 等을 다시 配置해 旅客의 動線이 더 便利해진다.

世界 主要 空港이 保安 시스템을 强化함에 따라 3次元 엑스레이 施設 같은 保安檢索 裝備도 擴充된다. 1터미널 中央에 있는 밀레니엄홀을 商業과 文化가 어우러진 複合文化空間으로 바꿀 豫定이다.

인프라 分野는 耐久年限을 超過해 運營 效率性이 떨어지고 있는 手貨物 處理 施設과 通信, 機械, 配管, 電氣 等 大部分의 施設을 補完하거나 交替할 計劃이다. 旅客의 生命과 直結되는 地震과 火災 等에 對備한 施設은 1990年代 基準으로 設計돼 있어 補强하기로 했다.

인천공항공사는 改善事業이 始作되면 3兆6500億 원에 이르는 經濟的 效果와 1萬9000名의 雇傭 創出이 發生할 것으로 豫想하고 있다. 事業이 마무리되면 1터미널의 年間 旅客 收容 能力은 現在 5400萬 名에서 最大 6000萬 名으로 늘어날 展望이다.

李鶴宰 仁川空港公社 社長은 “改善事業 期間에 旅客들의 不便을 最少化하기 위한 對策을 만들겠다”며 “事業이 마무리되면 1터미널은 尖端 스마트 裝備와 差別化된 서비스가 導入돼 20年 以上 安定的으로 運營될 것”이라고 말했다.


황금천 記者 kchwang@donga.com
#仁川國際空港 #第1旅客터미널 #大規模 施設 改善事業
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본