•  


曺國 入試非理 嫌疑 2審, 모래 첫 裁判…‘조민 立場’ 나올까|동아일보

曺國 入試非理 嫌疑 2審, 모래 첫 裁判…‘조민 立場’ 나올까

  • 뉴시스
  • 入力 2023年 7月 15日 08時 11分


코멘트

8月 末 釜山大 入試非理 公訴時效 滿了
檢察 “本人과 祖國·鄭慶心 立場 듣겠다”
曺國, 17日 첫 抗訴審 公判 發言에 注目

曺國 前 法務部 長官 夫婦의 入試非理 嫌疑 抗訴審 첫 裁判이 다음 週 열린다.

最近 檢察이 조 前 長官의 딸 조민氏의 入試非理 嫌疑 起訴 與否 決定을 두고 ‘共犯인 조 前 長官 夫婦의 立場도 듣겠다’고 밝힌 것이 事實上 自白을 壓迫하는 것 아니냐는 一角의 解釋이 나오고 있는 狀況이어서, 이番 첫 裁判에서 關聯 發言이 나올지도 注目된다.

15日 法曹界에 따르면 檢察은 오는 8月 末로 豫定된 조氏의 公訴時效 滿了를 앞두고 起訴 與否를 저울질 하고 있다. 조氏는 2015學年度 釜山大 醫學專門大學院(醫專院) 支援과 關聯한 位階에 依한 公務執行妨害 및 僞造私文書行事 嫌疑를 받는다.

曺氏는 最近 고려대와 釜山大 醫專院 入學 取消 處分에 對한 訴訟을 取下하고, 社會關係網서비스(SNS)에 “어머니의 有罪 判決을 謙虛히 받아들이고 自省하고 있다”고 밝혔다. 이는 起訴 參酌 事由인 改悛의 情, 卽 反省하는 態度를 보이는 것으로도 解釋되고 있다.

中央地檢 搜査팀 關係者도 이와 關聯해 “조氏에게 立場 變化가 있는 것으로 判斷된다”며 “裁判을 받고 있는 共犯 曺國·鄭慶心氏에 對해서도 公訴事實과 關聯한 立場을 確認할 必要가 있다. 公判 過程에서 立場을 들어야 한다고 생각한다”고 말했다.

이어 “曺氏의 反省 與否가 起訴 與否에 第一 重要한 考慮事項”이라며 “大法院 判決 趣旨, 加擔 內容, 量刑要素, 參考事例 等을 綜合的으로 檢討해 起訴 與否를 決定하게 될 것”이라고 밝혔다.
法曹界에서는 共犯들의 立場까지 起訴 決定에 反映하는 것은 異例的이란 反應이다.

檢事 出身의 한 辯護士는 “個人 責任의 原則이라는 刑事法 大原則에 비춰볼 때, 本人뿐만 아니라 父母의 反省 與否까지 보겠다는 건 相當히 異例的”이라며 “정유라 事件, 淑明女高 試驗紙 流出 事件 等 다른 入試非理 事件들과의 衡平性을 考慮해 判斷하는 게 맞다”고 말했다.

최서원(改名 前 최순실)氏는 ‘정유라 이화여대 入試非理’ 事件으로 起訴돼 實刑을 宣告 받았지만 딸 鄭氏는 起訴猶豫 處分을 받았다. 淑明女高 試驗紙 流出 事件에서는 아버지와 未成年者 雙둥이 딸들이 모두 共犯으로 起訴됐다.

다른 辯護士도 “起訴를 앞두고 立場을 듣겠다고 하면 當然히 反省의 뜻을 밝히라는 것으로 解釋된다”며 “入試非理 有罪에 不服해 抗訴한 조 前 長官이 이제 와서 犯行을 認定할 可能性은 낮다고 본다”고 했다.

檢察이 조 前 長官 夫婦를 擧論한 것은 政治的 狀況을 考慮했다는 解釋도 있다.

高檢長 出身 辯護士는 “조氏 入試非理 事件이 아버지, 어머니의 行爲와 聯關돼 있으니 犯行과 關聯한 一貫된 陳述을 하는지 보겠다는 것 같다”며 “큰 無理는 아니라고 본다”고 밝혔다.

다만 “犯行 當事者들에게만 알려도 될 텐데 言論에까지 公開해야 하나 싶긴 하다. 政治的 狀況을 考慮한 것으로 보여지는 部分은 있다”고 했다. 조 前 長官은 來年 總選 出馬說이 나오는 狀況이다.

조 前 長官은 子女 入試를 위해 文書를 僞造하고, 靑瓦臺 民政首席 當時 監察을 撫摩했다는 嫌疑 等으로 지난 1月 懲役 2年을 宣告 받은 後 抗訴했다.

서울高法 刑事13部(部長判事 김우수)는 오는 17日 午後 2時 조 前 長官에 對한 抗訴審 첫 公判을 연다.

함께 起訴된 配偶者 鄭慶心 前 東洋代 敎授도 이날 裁判에 出席할 豫定이다. 通常的으로 첫 公判期日에서는 檢察, 被告人 側 辯護人 順으로 立場을 밝히는 만큼 入試非理 嫌疑 關聯 發言이 나올 것으로 觀測된다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본