•  


‘淸淨 힐링의 故障’ 全南으로 오세요∼|동아일보

‘淸淨 힐링의 故障’ 全南으로 오세요∼

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 17日 03時 00分


코멘트

‘2022∼2023 全南 訪問의 해’ 맞아 캠핑博覽會 等 17個 新規事業 推進
南道宿泊 割引 이벤트 等 行事 多樣…自然親和型 觀光據點으로 跳躍 期待

전남도의 ‘가고 싶은 섬’에 선정된 완도군 생일도. 전남도는 ‘2022∼2023년 전남 방문의 해’를 맞아 대대적인 관광객 유치에 나선다. 전남도 제공
全南道의 ‘가고 싶은 섬’에 選定된 莞島郡 生日島. 全南道는 ‘2022∼2023年 全南 訪問의 해’를 맞아 大大的인 觀光客 誘致에 나선다. 全南道 提供
‘2022∼2023年 全南 訪問의 해’를 맞아 全南道가 大大的인 觀光客 誘致戰에 나선다. 海洋·生態·文化·飮食 等 南道만의 특별한 觀光資源을 活用해 全南을 國內 觀光 中心地로 자리매김시킨다는 計劃이다.

全南道는 ‘淸淨 힐링의 故鄕, 全南에서 만나요’를 슬로건으로 내걸고 17個 新規 事業을 推進한다. 世界遺産 文化資源 觀光商品, 虛라이즌(horizon·수평선 地平線) 시즌 드라이빙 투어, 2022 全南 캠핑博覽會, 靑年 對象 南道 文化觀光 페스티벌, 南道 宿泊 割引 빅이벤트, 汽車 ‘來日로’ 連繫 觀光商品 等이 代表的이다.

유네스코 世界遺産 文化資源 觀光商品은 올 3月부터 12月까지 運營한다. 和順 고인돌 遺跡, 順天 仙巖寺, 海南 大興寺, 將星 필암書院, 新安·寶城·順天 갯벌 等 世界遺産과 地域 名所를 連繫한 1泊 2日 探訪型 觀光商品이다. 全南觀光財團은 文化資源 스토리텔링, 弘報 記念品 等 細部 商品을 開發한다.

虛라이즌 시즌 드라이빙은 蟾津江 벚꽃길·光陽 매화마을(봄), 白手 海岸道路·珍島 세방落照(여름), 潭陽 메타세쿼이아길·將星 白羊寺(가을), 麗水 돌山公園·新安 盆栽公園(겨울) 等 季節別 名品 드라이브 코스 16個를 돌아보는 프로그램이다.

캠핑 博覽會도 연다. 캠핑하기 좋은 全南을 알리기 위한 行事로, 市郡 公募를 거쳐 이르면 올 3月 開催할 豫定이다. 靑年 對象 南道 文化觀光 體驗 페스티벌은 올 7, 8月 出向 鄕友 子女 및 首都圈 居住 靑年(18∼39歲)을 對象으로 進行된다.

南道宿泊 割引 빅 이벤트는 觀光 非需期인 1∼2月, 5月 末∼6月 初, 8月 末∼9月에 道內 호텔과 펜션, 韓屋 等 22個 市郡이 推薦한 400個 業所를 對象으로 進行한다. 全南 以外 地域에 住所를 둔 個別 旅行客(2人 以上) 및 團體 觀光客에게 宿泊業所 하루 利用料 30%를 割引하는 이벤트다.

地域 主要 名所와 飮食을 連繫해 꾸려진 1市郡 1代票 觀光商品도 運營한다. 名所와 맛집, 디저트 맛집으로 짜인 觀光코스로, 5個 市郡 以上 訪問客에게 地域 特産品을 提供한다. 羅州의 境遇 四時四철 아름다운 樹木을 품은 全南山林資源硏究所와 남평 銀杏나무길 等 名所를 돌고 난 뒤 羅州곰湯 等 먹거리를 맛보는 코스다.

全南을 찾은 觀光客은 2019年 처음으로 6000萬 名을 넘어섰다. 文化體育觀光部 傘下 韓國文化觀光硏究院의 ‘2019年 全國 主要 觀光地點 入場客 統計’에 따르면 2019年 한 해 동안 全南을 訪問한 觀光客은 6255萬 名으로, 2018年보다 1182萬 名 增加했다. 觀光客 規模로는 景氣(7703萬 名)에 이은 全國 2位를 차지했다.

코로나19 餘波 탓에 2020年 全南을 찾은 觀光客은 3877萬 名으로 前年에 비해 38% 줄어들었다. 觀光 支出額 亦是 2019年 3兆3470億 원에서 1兆7190億 원으로 48% 減少했다. 觀光産業이 큰 打擊을 입었지만 全南道는 危機를 機會로 삼겠다는 覺悟다.

김영신 全南道 觀光文化體育局長은 “南道의 맛집과 섬, 바다, 갯벌, 숲 等 때 묻지 않은 自然이 주는 便安함은 포스트 코로나時代 全南 觀光이 가진 比較優位 自願”이라며 “全南이 淸淨·힐링 自然 親和型 觀光據點으로 跳躍하는 발板을 마련하겠다”고 말했다.


정승호 記者 shjung@donga.com
#全南 訪問의 해 #캠핑博覽會 #南道宿泊 #觀光
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본