•  


[江原]春川 觀光客 10年새 3倍로 ‘껑충’|東亞日報

[江原]春川 觀光客 10年새 3倍로 ‘껑충’

  • 東亞日報
  • 入力 2011年 11月 28日 03時 00分


코멘트

3分期까지 646萬名…年內 900萬名 이를듯
外國人은 無慮 20倍 늘어

江原 春川市 觀光客이 10年 前에 비해 두 倍 以上 增加한 것으로 나타났다. 特히 外國人 觀光客은 20倍 以上 늘었다. 춘천시에 따르면 올해 3分期까지 觀光客은 646萬 名으로 年末까지 900萬 名에 이를 것으로 豫測되고 있다. 이는 2001年 觀光客 230萬 名에 비해 2.9倍로 增加한 數値다. 지난해 737萬 名에 비해서는 約 22% 增加했다.

春川 觀光客은 2003年 360萬 名을 記錄한 以後 2005年 465萬 名, 2006年 551萬 名으로 每年 100餘萬 名씩 늘고 있다. 特히 서울∼春川 高速道路가 開通된 2009年 처음으로 600萬 名을 넘어 680萬 名을 記錄했다. 特히 지난해 12月 京春線複線電鐵이 開通된 後 暴發的인 增加勢를 보이고 있다. 올 3分期까지 지난해 같은 期間에 비해 23%가 늘었다. 市는 올해 900萬 名에 이어 來年에는 觀光客 1000萬 名 時代가 될 것으로 期待하고 있다.

春川을 찾는 外國人 觀光客도 2000年 1萬7000名에서 지난해 39萬3000名으로 22倍 增加했다. 이는 드라마 ‘겨울연가’가 한류 붐을 일으키면서 背景地로 活用된 南怡섬과 明洞에 日本人 觀光客이 몰려온 2003年 10萬 名을 처음 넘어선 以後 持續的인 增加勢를 이어오고 있다. 觀光客 統計는 觀光地 特定地域을 指定해 每年 같은 場所 訪問客을 集計하는 方式으로 이뤄졌다. 춘천시 關係者는 “다음 달 座席型 急行列車가 導入되면 首都圈 接近性이 더욱 좋아져 觀光客 誘致에 好材가 될 것”이라며 “觀光名所 整備, 飮食店 親切 强化 等 손님맞이에 더욱 神經을 쓰겠다”고 말했다.

이인모 記者 imlee@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본