•  


고양이 눈|東亞日報

連載 포인트

連載

고양이 눈

記事 1,831

購讀 62

人氣 記事

날짜選擇
  • [고양이 눈]진짜 같아요?

    [고양이 눈]眞짜 같아요?

    누더기 韓服까지 입으니 眞짜 興夫 夫人이 된 것 같아요. 興夫도 아이 煙氣에 깜짝 놀란 것 같죠? ―京畿 坡州市에서獨自 홍종천 氏 提供

    • 2024-02-02
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]정체가 뭐냐

    [고양이 눈]停滯가 뭐냐

    色종이 昆蟲들에게 包圍된 사슴벌레. 探索戰에 突入한 것 같은데, 相對 正體를 알아내긴 쉽지 않아 보입니다.―서울 강동구 고덕동에서

    • 2024-02-01
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]지워지지 않기를…

    [고양이 눈]지워지지 않기를…

    누군가 눈 위에 그려놓은 마음. 伴侶犬도 그 따뜻한 ‘返戾’의 마음을 느꼈는지 밟지 않고 避해 가려나 봅니다. ―京畿 광명시 광명동에서변영욱 記者 cut@donga.com

    • 2024-01-29
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]눈(目)을 가린 눈

    [고양이 눈]눈(目)을 가린 눈

    마치 눈을 가리려는 듯 얼굴에만 눈이 쌓였네요. 이젠 바다로 돌아갈 수 없다고 諦念시키려는 걸까요? ―講院 麟蹄郡 용대리 黃太 덕장에서전영한 記者 scoopjyh@donga.com

    • 2024-01-26
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]눈고양이

    [고양이 눈]눈고양이

    요 며칠 寒波 德에 ‘눈고양이’가 長壽하고 있네요. 오늘부터 추위가 누그러진다는데, 來日 또 볼 수 있을까요? ―서울 城東區 한양대 앞에서

    • 2024-01-25
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]깔맞춤

    [고양이 눈]깔맞춤

    빨간 雨傘, 빨간 코트, 빨간 구두까지. 눈 오는 겨울날 ‘깔맞춤 패션’이라면 이 程度는 돼야죠. ―서울 汝矣島에서송은석 記者 silverstone@donga.com

    • 2024-01-24
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]ㅎㅎ 웃는 얼굴로

    [고양이 눈]ㅎㅎ 웃는 얼굴로

    展望臺 窓에 붙은 스티커에 바깥 送電塔을 겹쳐 寫眞을 찍으니 꼭 웃는 얼굴 같네요. 날은 춥지만 모두 웃어요∼ ―서울 龍山區 南山서울타워에서

    • 2024-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈](주인)님은 먼 곳에

    [고양이 눈](主人)님은 먼 곳에

    橫斷步道 옆 電報대에 主人 잃은 銅錢 紙匣이 걸려 있습니다. 信號燈이 여러 番 바뀌는데도 主人은 오질 않네요. ―서울 성동구 聖水洞에서변영욱 記者 cut@donga.com

    • 2024-01-22
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]겨우내 피는 꽃

    [고양이 눈]겨우내 피는 꽃

    海拔 1500m에 있는 참나무에서는 겨울에도 꽃이 지지 않습니다. 每日 새벽 서리로 눈꽃이 피기 때문이죠. ―강원 平昌 계방산에서

    • 2024-01-21
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [고양이 눈]끝까지 붙잡아 볼래

    [고양이 눈]끝까지 붙잡아 볼래

    잡기도 힘들고 깎기도 어려운 몽당鉛筆, 버리지 못하는 건 함께한 時間 때문일까요. 마지막까지 잘 付託해! ―서울 鍾路區에서박형기 記者 oneshot@donga.com

    • 2024-01-19
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본