•  


元喜龍 “‘서울·仁川·京畿 交通定額券 ’원패스‘ 推進”|東亞日報

元喜龍 “‘서울·仁川·京畿 交通定額券 ’원패스‘ 推進”

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 3月 27日 11時 40分


코멘트

李在明 '25萬원 支援金'에 "物價 引上 부메랑"

ⓒ뉴시스
元喜龍 國民의힘 共同 選對委員長은 27日 서울市의 無制限 交通定額券인 氣候同行카드를 仁川, 京畿로 擴大하는 ‘首都圈 원패스’ 事業을 推進하겠다고 밝혔다.

元 委員長은 이날 午前 仁川 現場 選對委에서 “서울에서는 이미 氣候同行카드라는 이름으로 示範事業으로서 無制限 交通定額券을 施行하고 있다”며 “反應이 매우 좋다. 이를 仁川, 京畿를 包含한 首都圈 全體로 擴大해서 首都圈의 出退勤을 싸고, 便利하게 하고자 한다”고 말했다.

이어 “國土交通部 長官을 석달 前까지 했던 立場에서 그 內譯들을 昭詳히 알고 있다”며 “앞장서서 政府 및 地自體와 調律하면서 빠른 時間 內에 首都圈의 모든 市民들과 特히 大衆交通을 많이 利用하고 있는 靑年層에게 提示를 할 수 있도록 하겠다”고 했다.

또한 “特히 高金利가 持續되는 狀況에서는 限時的으로 定額券의 費用 一部를 追加 割引해서 政府에서 直接 支援하는 非常 對策도 政府에 提案하고 이를 反映시키도록 最善을 다하겠다”고 덧붙였다.

그는 “政府와도 基本的인 意見 交換을 했다”며 “速度 있게 推進해서 財政的인 어려움 때문에 躊躇하는 地自體에도 解法을 提示해 빠른 時間 內에 國民들에게 實質的인 膳物 꾸러미를 膳物할 것”이라고 强調했다.

仁川 桂陽乙에서 競爭하는 李在明 더불어民主黨 代表의 ‘25萬원 民生支援金’과 自身이 推進하려는 ‘首都圈 원패스’를 比較하기도 했다.

元 委員長은 “이 惠澤이 一時的으로 25萬원을 뿌리는 것보다 훨씬 持續的이고 生産的으로 쓰여지며, 物價 引上 負擔이 없고 國家的으로 7億t(톤)李 넘는 炭素를 줄여야 하는 天文學的인 國家 費用을 줄일 수 있는 1席 3條의 政策”이라고 主張했다.

그러면서 “選擧를 앞두고 自己 돈도 아니고, 國民이 내는 稅金을 가지고 몇十萬원씩 空中에 뿌리겠다라고 하는 것은 實現 可能性도 없을 뿐만 아니라, 그것은 바로 無差別한 物價 引上 要因으로 부메랑으로 돌아올 뿐”이라고 批判했다.

柳一鎬 黨 民生經濟特委 委員長은 “高物價에 庶民들이 苦痛받고 있는데 (物價가) 0.1%라도 더 올라간다는 것은 國民에게 큰 災殃이나 마찬가지”라며 “(李 代表가) 잘 모르고 하는 말을 더 안 했으면 좋겠다”고 꼬집었다.

[서울·仁川=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본