•  


李在明 “世宗甲 公薦撤回로 選擇權 剝奪 罪悚…國힘은 投機候補 마구 公薦”|東亞日報

李在明 “世宗甲 公薦撤回로 選擇權 剝奪 罪悚…國힘은 投機候補 마구 公薦”

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 3月 24日 14時 17分


코멘트

서울 蠶室傳統市場서 記者會見
"世宗甲 有權者들에 謝罪…이영선엔 嚴重責任 물을것"
"絶對 優勢地域 내준 格…衷情 헤아려 議席 메워달라"

ⓒ뉴시스
李在明 더불어民主黨 代表는 24日 不動産 갭投機 疑惑이 불거진 이영선 世宗甲 候補의 公薦을 撤回한 데 對해 “黨과 國民에게 容恕하지 못할 罪를 지었다”고 밝혔다.

李 代表는 이날 午前 서울 송파구 蠶室傳統市場에서 열린 記者會見에서 “먼저 이 자리를 빌려서 事實上 選擇權을 剝奪當한 世宗甲 地域 有權者분들께 遺憾의 뜻을 표한다”고 말했다.

그는 “當事者가 나는 財産이 이것밖에 없다고 하면 黨에서 追加로 있는지 確認할 方法이 없다”며 “이 點을 李 候補가 惡用해 一旦 公薦 받고 登錄하면 黨이 어떻게 하겠냐는 計算을 하지 않았을까 생각하고 매우 유감스럽다”고 밝혔다.

이어 “알량한 法 知識으로 制度를 惡用하고 黨과 國民을 欺瞞하는 行爲에 對해서 嚴正하게 責任을 물어야 할 것”이라며 “黨이 그 責任을 最終的으로 져야 하기에 매우 遺憾스럽게 생각해서 (李 候補의) 公薦을 取消하고 除名했다”고 說明했다.

李 代表는 “只今 黨의 非常懲戒權限이 黨代表에게 있고 公薦에 對한 모든 權限과 黨務委 權限까지 저에게 委任돼 있기에 그 報告를 받은 卽時 倫理 監察을 指示했다”며 “本人과 通話에 事實關係를 確認한 以後 最大限 빠른 時間 內 公薦 取消와 除名 措置를 했다”고 말했다.

그는 “이 措置 때문에 絶對 優勢 地域에 가까운 世宗甲 國會議員 議席 數 1席을 事實上 相對 政黨에 주다시피 한 狀態”라며 “151席을 꼭 만들어 달라고 하는 渦中에 安定的으로 이길 수 있는 地域에 公薦을 取消하는 것은 참으로 危險하고도 안타까운 일”이라고 强調했다.

그러면서 “팔을 하나 떼어내는 心情으로 苦痛스럽고 안타깝지만 公薦을 撤回하는 除名措置니 國民 여러분께서도 이 程度 投機를 일삼는 候補들을 마구 公薦하는 國民의힘과 우리의 忠情을 比較해 달라”고 呼訴했다.

李 代表는 “이番 일을 契機로 法 改正을 통해서 當事者의 財産 狀態가 檢證이 可能하도록 制度 改善을 해야겠다는 생각을 갖고 있다”며 “우리의 檢證 不足으로 議席 하나를 抛棄했는데 支持者들께서 그 忠情을 理解하고 메워주실 것으로 믿고 期待한다”고 말했다.

앞서 민주당은 前날 밤 不動産 갭投機 疑惑을 빚은 이영선 世宗甲 候補의 公薦을 電擊 取消했다. 公薦 審査 過程에서 虛僞로 財産 資料를 提出한 事實을 確認하고 除名과 同時 公薦을 無效化한 것이다.

강민석 代辯人은 書面 브리핑에서 “李 候補는 公薦 檢證 過程에서 多數의 住宅을 保有하고 갭投機를 한 疑惑이 있었다”며 “財産 保有 現況을 黨에 虛僞로 提示해 公薦 業務를 妨害한 것이 選菅委 財産 登錄과 黨 代表 緊急 指示에 따른 倫理 監察을 통해 밝혀졌다”고 說明했다.

選菅委의 財産 登錄 現況에 따르면 李 候補는 京畿 高陽市 一山과 世宗, 大邱 等에 아파트와 오피스텔, 商街 等을 保有하고 있었다. 민주당은 公薦 申請 過程에서 李 候補가 財産 一部를 故意로 漏落한 것으로 보고 있다.

민주당이 李 候補의 公薦을 撤回함에 따라 世宗갑은 류제화 國民의힘 候補와 金鍾民 새로운未來 候補 間 兩者對決로 勝負가 갈리게 됐다. 金鍾民 候補는 지난해 민주당을 脫黨한 再選 議員으로 이番 總選을 앞두고 地域區를 忠南 論山鷄龍錦山에서 世宗갑으로 옮겼다.

[서울=뉴시스]


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본