•  


“北, 核攻擊視 金正恩 政權 終末”…韓美, NCG 2次 會議 共同聲明|東亞日報

“北, 核攻擊視 金正恩 政權 終末”…韓美, NCG 2次 會議 共同聲明

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 12月 16日 09時 59分


코멘트
제2차 NCG 회의 전경
第2次 NCG 會議 前景
韓美 兩國이 15日(現地 時間) 美國 워싱턴에서 第2次 核協議그룹(NCG) 會議를 열어 “美國 및 同盟國에 對한 北韓의 어떠한 核 攻擊도 容納될 수 없고, 金正恩 政權의 ‘終末’로 歸結될 것”이라고 强調했다. 北核 미사일 威脅에 對應하는 擴張抑制의 實行力을 높이기 위한 美 戰略資産의 展開 計劃을 비롯해 共同企劃, 練習·시뮬레이션·訓鍊 計劃도 論議됐다. NCG는 尹錫悅 大統領의 4月 國賓 訪美 當時 조 바이든 美 大統領과 採擇한 ‘워싱턴宣言’을 履行하고 北核?미사일 威脅에 맞선 擴張抑制 力量을 提高하기 위해 만든 韓美 兩者 協議體다.

韓美 當局은 言論 聲明에서 “核을 包含한 모든 範疇의 美國 力量으로 뒷받침되는 大韓民國에 對한 擴張抑制 公約이 確固함을 再確認했다”며 이같이 밝혔다. 이어 北核 挑發時 金正恩 政權의 ‘終末’을 言及한 뒤 “韓國에 對한 北韓의 어떠한 核 攻擊도 卽刻的, 壓倒的, 決定的 對應에 直面할 것”이라고 거듭 强調했다.

NCG 代表들은 會議에서 擴張抑制 實行力을 높이기 위한 向後 美 戰略資産 展開 計劃도 함께 論議했다. 7月 NCG 出帆에 따라 7月 美 戰略核潛水艦 USS 켄터키함의 釜山港 寄港, 10月 B-52 戰略爆擊機의 韓半島 上空 飛行 및 着陸, 11月 美國 ICBM 試驗 發射의 共同參觀 等이 이뤄진 狀態다. 政府 關係者는 “米 核心 戰略資産의 頻繁한 展開를 통해 北韓의 核 미사일 挑發에 對한 强力한 억지 意志를 드러내는 것”이라고 말했다. 兩國은 △指針 △保安 및 情報共有 節次 △危機詩 및 展示 核 協議節次 △核 및 戰略企劃 △韓美 核 및 在來式 統合(CNI) △戰略的 메시지 △練習·시뮬레이션·訓鍊·投資 活動 △危險減少 措置 等을 論議했다.

美國에서 처음 열린 이番 會議에서 兩側은 7月 서울에서 열린 1次 NCG 會議 以後 頻繁한 實務會議를 거쳐 韓美 間의 核 抑制 協力이 深化되고 있다고 評價했다. NCG 代表들은 이어 지난달 韓國의 汎部處 關係官들을 對象으로 核 抑制 集中敎育 過程이 開催되는 等 兩國 汎部處 協力이 實質的으로 이뤄지고 있다고 評價했다.

(왼쪽부터)허태근 국방부 국방정책실장, 김태효 국가안보실 제1차장, 사샤 베이커 미 국방부 정책차관 대행, 비핀 나랑 미 국방부 우주정책 수석부차관보, 마허 비타르 미 NSC 정보·국방정책조정관
(왼쪽부터)허태근 國防部 國防政策室長, 김태효 國家安保室 第1次長, 사샤 베이커 美 國防部 政策次官 代行, 非핀 나랑 美 國防部 宇宙政策 首席副次官補, 마허 非타르 美 NSC 情報·國防政策調停官
大統領室에 따르면 김태효 國家安保室 1次匠과 마허 非타르 美 國家安全保障會議(NSC) 情報 및 國防政策 調停官이 이番 會議를 主催했으며, 허태근 國防部 國防政策室長과 非핀 나랑 美 國防部 宇宙政策首席 副次官補가 協議를 主導했다. 韓美 NSC·國防·外交·情報·軍事當局 關係官들度 會議에 參與했다.

NCG 代表들은 2024年 前半期 NCG 任務計劃과 向後 主要 이벤트를 承認했다. NCG 代表들은 NCG의 課業과 進展事項을 兩國 大統領에게 各各 報告하기로 했다. 第3次 NCG 會議는 2024年 韓國에서 開催된다.

김정은 북한 노동당 총비서가 지난해 10월 당 중안간부학교를 찾은 모습. 평양 노동신문=뉴스1
金正恩 北韓 勞動黨 總祕書가 지난해 10月 黨 中眼幹部學校를 찾은 모습. 平壤 勞動新聞=뉴스1

장관석 記者 jks@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본