•  


[單獨]公約資料 ‘誤또케’ 表現 論難 敎授, 引受위 合流|東亞日報

[單獨]公約資料 ‘誤또케’ 表現 論難 敎授, 引受위 合流

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 3月 23日 11時 29分


코멘트

大選때 女性嫌惡 表現 쓴 釜山大 정某 敎授
當時 캠프서 해촉됐다가 政務司法行政分科 合流

尹錫悅 大統領 當選人이 大選 過程에서 發表한 司法分野 改革 公約 參考資料에 女性嫌惡 發言으로 꼽히는 ‘誤또케’라는 表現을 썼다가 論難이 됐던 敎授가 大統領職引受委員會에 合流한 事實이 確認됐다.

23日 引受위에 따르면 釜山大 정某 敎授가 引受위 政務司法行政 分課 專門委員으로 合流했다. 政務司法行政 分課는 高位公職者犯罪搜査處 正常化, 檢察·警察 搜査權 再調整 等 司法改革 이슈를 다룬다. 鄭 敎授는 引受위 稼動 첫 날인 21日부터 合流한 것으로 알려졌다.

鄭 敎授는 지난달 14日 尹 當選人이 司法分野 改革 公約을 發表했을 當時 參考資料를 作成했다. 이때 鄭 敎授는 ‘警察의 犯罪 對處 能力에 對한 國民的 不信 增大’ 部分을 敍述하면서 “警察官이 ‘誤또케’하면서 事件 現場에서 犯罪를 外面했다는 非難도 있지만, 한便으로는 警察이 犯罪를 制壓하는 過程에서 犯人으로부터 被襲받아 다친 境遇 充分한 補償이 이루어지지 않고 있다는 內部 不滿이 있음”이라고 썼다.

‘誤또케’는 男性 警察官이 現場에서 犯罪 對應에 나설 때 女性 警察官은 ‘어떡해’만 외친다는 卑下의 意味로, 女性嫌惡 發言으로 꼽힌다. 女性卑下 表現을 參考資料에 使用해 論難이 되자 當時 國民의힘 選擧對策本部는 “女性을 卑下하려는 意圖가 없었다”고 謝過하고, 該當 單語를 參考資料에서 削除 後 責任者인 鄭 敎授를 選擧 캠프에서 해촉했다.


박훈상記者 tigermask@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본