•  


北에 南北共同 營農團地 만든다…남북농협委 7個項 合意|東亞日報

北에 南北共同 營農團地 만든다…남북농협委 7個項 合意

  • 入力 2005年 8月 20日 03時 43分


코멘트
南北韓은 北韓 一定 地域의 協同農場을 選定해 2006年부터 南側이 育苗施設과 肥料 農藥 農機械 等 弄機資材와 配合飼料 및 營農技術을 支援하는 共同 營農團地를 造成하기로 合意했다.

兩側은 또 土地 및 生態環境 保護를 爲한 養苗場을 北韓의 東部와 西部 地域에 1個씩 造成하고 山林病, 害蟲 防除 等 山林資源 擴充에 協力해 나가기로 했다.

南北은 19日 北韓 開城市 자남산 旅館에서 열린 農業協力委員會(農協位) 第1次 會議 이틀째 會議에서 이 같은 內容을 骨子로 하는 7個項의 合意文을 發表했다.

合意文에 따르면 共同 營農團地 造成을 위한 南側의 支援에 副應해 北側은 南側 專門家들과 技術者들이 必要한 時期에 該當 地域을 訪問하도록 保障하는 한便 南側이 現代的인 種子生産과 加工 保管 處理施設 亦是 來年부터 支援하는 데 積極 協力하기로 했다.

南北은 이 밖에 △優良 遺傳資源의 交換과 育種 및 栽培技術 △生物 農藥의 開發과 生産技術 △農作物 生育 豫報 및 綜合的 病害蟲 管理體系(IPM) 形成 △南側 農業 專門家 訪問 等 農業科學技術 分野에서 協力해 나가기로 했다.

第2次 農協位 會議 날짜와 場所는 板門店 連絡官 간 文書交換 方式으로 日程을 協議해 確定할 豫定이다.

開城=共同取材團·하태원 記者 taewon_ha@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본