•  


英 코리아타운 뉴몰든이 주는 敎訓[폴 카버 韓國 블로그]|東亞日報

英 코리아타운 뉴몰든이 주는 敎訓[폴 카버 韓國 블로그]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 11月 16日 23時 27分


코멘트
일러스트레이션 박초희 기자 choky@donga.com
일러스트레이션 박초희 記者 choky@donga.com
올해로 韓英 修交 140周年을 맞이한다. 찰스 3歲 英國 國王의 招請으로 다음 週 韓國 大統領의 英國 國賓訪問度 豫定되어 있다. 듣기로 尹錫悅 大統領은 런던에 3泊 4日假量 머물면서 찰스 3歲 國王 및 英國 總理와의 會談과 英國軍 參戰勇士들과의 面談 等 各種 行事에 參席할 豫定이라고 한다.

폴 카버 영국 출신 번역가
폴 카버 英國 出身 飜譯家
이미 찰스 國王은 지난주 런던 西部 地域에 位置한 所謂 코리아타운으로 불리는 뉴몰든을 訪問해서 韓國의 特産品이 陳列되어 있는 가게에 들러 韓國의 文化와 飮食 等에 對해 韓國人 地域 住民들의 이야기를 聽取하고 韓國 靑年들이 運營하는 氷水와 케이크 숍을 訪問했다. 또한, 韓國 合唱團의 公演을 觀覽하고 韓英 修交 140周年을 記念하는 展示會를 둘러본 後 뉴몰든 거리를 걸으며 地域 住民들과 直接 對話를 나누기도 하였다.

뉴몰든에 對해 잠깐 說明하자면 이곳은 人口가 10萬 名 程度 되는 地域인데 그中 25%가 韓國人이고 1% 程度가 脫北民으로 構成되어 있는, 韓國을 除外하고는 世界에서 韓國人 人口가 가장 稠密한 地域이기도 하다. 뉴몰든 거리에는 한글 看板이 여기저기 쉽게 눈에 띄고 韓國에서 우리가 자주 가는 가게도 흔하게 볼 수 있다. 韓國 食堂은 勿論이거니와 韓國 슈퍼마켓, 美容室, 旅行社, 커피숍, 韓人 敎會, 게다가 노래房까지 韓國에서 찾을 수 있는 거의 모든 場所를 뉴몰든에서도 찾을 수 있다. 또한, 韓國語로 運營되는 幼兒園度 있고 韓國 住民들로 이루어진 政治的, 商業的 性格의 協會가 이미 여럿 構成되어 있다. 甚至於 韓國 出身 區議會 議員 2名이 選出되었을 程度이다.

뉴몰든은 이미 코리아타운으로서의 面貌를 誇示하고 있는데, 여름이 되면 地域 住民들이 모여 韓國을 알리는 祝祭를 每年 開催하고 있다. 이 祝祭에서는 韓國 飮食을 파는 肝이 가게들이 櫛比하고 韓國의 傳統 音樂과 춤을 公演한다. 또한 뉴몰든이 屬해 있는 英國 런던 킹스턴 王立區(Royal Borough of Kingston)는 유럽에서는 最初로 11月 22日을 김치의 날로 制定해 每年 김치를 記念하는 行事를 開催하고 있다.

뉴몰든에 對해 이미 들어서 알고 계시거나 或은 처음 들어보신 분들 모두, 이 都市가 비록 英國 런던에 位置하고는 있지만 그 性格上 韓國의 여느 都市와 크게 다르지 않다는 생각들을 하실 것 같다. 筆者의 느낌으로 뉴몰든은 여러 다른 利益 主體들에게 各各 다른 意味를 提供해주는 空間이라는 생각이 든다. 첫째로, 英國에 있는 韓國 移住民들에게 뉴몰든은 여러 理由로 韓國을 떠나 英國이라는 他國에 살면서도 故國에 對한 鄕愁를 달랠 수 있는 場所이기도 하면서 새롭고 낯선 文化에 適應할 수 있는 뒷받침이 되어 주는 場所이다. 둘째로, 韓國에 있는 韓國 國民들에게 뉴몰든은 韓國이 이제 藝術的, 文化的 힘을 바탕으로 世界를 向해 그 實力을 行使할 수 있는 디딤돌의 役割이 되어주는 場所이다. 마지막으로, 英國 國民들의 視角에서 바라본다면, 英國 首都의 一部를 掌握하고 있는 特定 外國 文化를 두려움 없이 받아들이고 認定할 수 있을 만큼 堂堂한 英國人들의 他國人들에 對한 忍耐心 및 英國人들 스스로의 自負心을 反映해주는 場所가 아닐까 싶다.

이제 韓國도 外國人 住民 數가 가파르게 增加하고 있다. 政治, 經濟, 社會的으로 韓國 社會는 繼續해서 發展, 成熟해 가고 있으며 높은 敎育水準과 케이文化의 世界的 電波 等에 힘입어 다양한 國家의 많은 사람들에게 韓國은 魅力的인 場所로 認識되고 있다. 또한 出生率 低下와 勞動 人口의 減少로 인해 韓國 內部的으로도 外國人들의 流入이 避할 수 없는 現象이 되었다. 이와 같은 여러 對內外的인 理由들로 인해 韓國 總人口의 5%가 이미 外國人들로 構成되어 있다. 이는 社會人口學的으로도 韓國이 多文化 및 多人種 社會로 進入했다는 것을 意味한다.

지난 20年間 大韓民國 政府는 이러한 外國人 住民 數의 가파른 增加에 對應하기 위해 外國人 長期滯留者들을 韓國 文化에 적응시키기 위한 여러 政策들을 樹立하고 施行해 왔다. 그럼에도 不拘하고 아직도 많은 韓國분들이 外國人들의 特定 地域 占有에 對한 憂慮의 視線 或은 敵對的 態度를 지니고 있는 것은 안타까운 일이다. 韓英 修交 140周年을 맞이하여 찰스 英國 國王이 訪問한 英國의 코리아타운 뉴몰든에 對한 뉴스를 接하면서, 均衡 잡히고 활기찬 多文化 都市인 뉴몰든이 韓國분들의 多文化 社會에 對한 實體 없는 憂慮를 緩和시킬 수 있는 事例로 받아들여지기를 살며시 期待해 본다.



폴 카버 英國 出身 飜譯家


#英 코리아타운 #뉴몰든
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본