•  


빨리 달리기보다는 오래 달리기[이재국의 우당탕탕]〈85〉|東亞日報

빨리 달리기보다는 오래 달리기[이재국의 우당탕탕]〈85〉

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 10月 12日 23時 21分


코멘트
달리기 좋은 季節이다. 나는 2002年 처음 마라톤을 始作했고, 그해 가을 春川에서 열린 國際 마라톤大會에 나가 풀코스를 完走한 적이 있다. 그 當時 記錄이 5時間2分. 빠른 記錄은 아니지만 中間에 抛棄하지 않고 完走를 했다는 데 큰 意味를 뒀다. 그 後에도 풀코스를 5番 더 뛰었지만 時間은 크게 줄어들지 않았다.

이재국 방송작가 겸 콘텐츠 기획자
理財局 放送作家 兼 콘텐츠 企劃者
時間을 短縮하려면 體系的으로 訓鍊을 해야 하는데 나는 바쁘다는 핑계, 마라토너가 될 것도 아닌데라는 핑계로 努力을 하지 못했다. 하지만 달리기의 魅力, 特히나 마라톤의 魅力에 푹 빠져 있었기에 週末마다 10km 大會도 나가고, 하프 마라톤 大會도 많이 나갔다. 그러다 우연한 자리에서 황영조 監督을 만난 적이 있었다.

“監督님, 저도 마라톤 풀코스 完走한 經驗이 있습니다!” 내가 자랑하듯 얘기를 했더니 監督님은 “記錄이 어떻게 되세요?” 물어봤고, “5時間2分이 最高 記錄입니다!” 말씀드렸더니 “대단하시네요. 저는 두 時間만 뛰어도 힘들어 죽겠는데 어떻게 다섯 時間을 뛰세요? 正말 대단합니다!” 周邊 사람들은 監督님의 才致 있는 答辯에 豪宕하게 웃었지만 나는 웃지 않고 속으로 생각했다. ‘아, 내가 황영조 監督님보다 오래 달리는 건 잘하는구나!’

얼마 前, 오랜만에 마라톤大會에 參加했다. ‘失踪兒童 돕기’ 意味가 있는 마라톤大會였고 11.19km를 달리는 大會였다. 大會 1週日 前부터 體力 管理를 했고 70分 안에 들어오는 걸 目標로 컨디션을 調節했다. 大會 當日, 오랜만의 마라톤大會라서 그런지 잠을 설쳤고, 미리 注文한 運動靴가 配送 遲延으로 到着하지 않아서 나는 낡은 運動靴를 신고 出發 線上에 섰다. 暫時 後 出發 휘슬이 울렸고 나는 내 페이스대로 달렸다. 1km當 6分 페이스를 維持하며 달리다 보니 어느새 返還點을 돌고 있었다. 出發할 때는 선선한 날씨였는데 返還點을 돌 즈음에는 가을 햇살이 따갑게 내리쬐기 始作했다. 땀은 비 오듯 쏟아지는데 主催 側에서 準備한 물은 미지근했고, (參考로 달리기를 할 때는 찬물을 마시면 心臟이 無理를 줄 수 있다) 急激하게 體力이 떨어지기 始作했다. 조금만 더, 한 발자국만 더 가자! 이런 心情으로 抛棄하지 않고 달렸다. 처음에 나를 앞질러 갔던 사람들이 모두 걷고 있었고, 나는 그 사람들을 追越해서 달렸다. 그리고 내가 지쳐서 천천히 달리고 있을 때 나 또한 누군가에게 追越당했다. 그렇게 다른 사람들과 엎치락뒤치락 달리다 보니 어느새 마지막 1km. 나는 渾身의 힘을 다해 달렸고, 69分30秒 記錄으로 決勝點을 通過했다. 參加者 中에서 80等 性的이었고, 나는 매우 滿足했다. 事實 50代가 되면서 여러 가지 面에서 意氣銷沈해 있었는데 이番 마라톤 完走 德分에 큰 自信感을 얻을 수 있었다.

집에 오는 길, 목에 걸린 完州 메달을 만지작거리며 생각했다. 처음 마라톤 完走하고 20年이 지났는데, 그래도 體力 管理는 잘하고 살았구나. 健康하기만 하다면 무슨 일이든 다시 挑戰할 수 있다, 힘내자. 그리고 남들이 定한 빨리 달리기의 基準 代身, 내가 定한 오래 달리기의 基準으로 삶을 對하자. 人生은 速度가 아니라 方向이라는 말처럼, 나는 그냥 내가 定한 方向으로 抛棄하지 않고, 꾸준하게 가면 된다. 어떤 方向으로 가더라도, 제자리걸음만 아니면 只今보다 狀況은 좋아질 테니까.



理財局 放送作家 兼 콘텐츠 企劃者



#빨리 달리기 #오래 달리기
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본