•  


[동아廣場/최인아]새로운 아이디어는 어디에 있나?|동아일보

[동아廣場/최인아]새로운 아이디어는 어디에 있나?

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 9月 3日 03時 00分


코멘트

나이-經驗 쌓일수록 새로움에서 멀어지지만
通念 밖서 問題 바라보면 創意的 發想 싹터
일터에서도 通念 깨고 熾烈하게 苦悶해야

최인아 객원논설위원·최인아책방 대표
최인아 客員論說委員·최인아冊房 代表
나는 늘 새로운 아이디어에 목이 마르다. 그런데 一部 특별한 사람을 除外하면 새로운 생각은 나이와 反比例하는 傾向이 있으므로 나이가 들고 經驗이 쌓일수록 새로움에서 멀어질까 걱정이 컸다.

十 年 前, 會社를 卒業하고 自由人이 되었을 때 한 달間 北유럽 旅行길에 나섰다. 會社에 다닐 때 航空便과 호텔까지 다 豫約하고도 두 番이나 取消한 적이 있던 터라 期待가 컸다. 特히 노르웨이의 피오르를 볼 생각에 크게 설렜다. 마침내 그날이 왔고 함께 간 後輩와 나는 베르겐에서 송네 피오르를 向해 나아갔다. 위키百科엔 이렇게 나와 있다. ‘피오르란 氷河로 만들어진 좁고 깊은 만을 말한다. 氷河로 말미암아 생긴 U字 模樣의 골짜기에 氷河期 終結 以後 氷河가 녹아 海岸線이 上昇하면서 바닷물이 侵入한 것이다. 노르웨이 海岸, 南美 칠레 南部 海岸, 그린란드 海岸 等이 有名하다.’ 이 無味乾燥한 說明을 이렇게 바꿔 놓고 싶다. ‘피오르는 바다가 內陸 깊숙한 곳까지 들어가 山과 바다가 어우러지며 만들어낸 祕境 中의 祕境이다’라고.

우리를 태운 배가 피오르를 向해 나아가자 甲板에선 亂離가 났다. 사람들은 연신 寫眞을 찍어댔고 끝 간 데 없는 歎聲을 터뜨렸다. 함께 간 後輩도 “어머! 어머!” 하며 연신 感歎詞를 내뱉었다. 나는 어땠을까? 나는 그때 거기 있었던 사람 中 가장 조용한 사람이었다. 오슬로에서부터 汽車 타고 버스 타고 배 타고…. 그야말로 山 넘고 물 건너 마침내 目睹한 대단한 風光 앞에서 나는 別로 感動하지 않았다. ‘뭐지? 나는 왜 놀라지 않고 感動하지 않는 거지? 期待가 너무 컸나?’ 곧 理由를 알아차렸다. 나는 피오르가 처음이 아니었다. 이미 뉴질랜드 南섬, 밀퍼드 사운드에서 피오르를 본 적이 있었다. 그랬으므로 노르웨이 송네까지 어렵게 찾아갔지만 두 番째 피오르는 더 以上 새롭지 않았고 感動으로 다가오지 않았다. 性格이 沈着해서 조용했던 게 아니었다.

事情이 이랬으므로 ‘죽기 前에 꼭 봐야 할 아름다운 風光’을 마주하고서도 머릿속에선 繼續 質問이 이어졌다. ‘나는 이미 五十이 넘었다, 앞으로 처음 해 보는 것들이 果然 얼마나 될까, 그렇다면 이미 많은 것들을 經驗한 내가 앞으로도 새로운 아이디어를 내놓을 수 있을까?’ 不安한 마음에 旅行 中에도 質問을 놓지 않은 나는 마침내 어떤 생각에 가닿았다.

通念에 對해 생각해 본 적이 있는가? 通念이란 널리 받아들여지는 생각이지만 그만큼 허술한 구석도 있다. 때문에, 많은 사람들이 그냥 받아들이고 넘어가는 것을 깊이 들여다보면 쓱 보고 말 때는 알 수 없던 것을 새로 만날 수 있다. 創意的 思考를 擧論할 때 자주 言及되는 ‘Out of Box’와 비슷한데, 으레 그럴 거라고 斷定해 버리고 마는 通念 밖으로 나와 그 안쪽 或은 그 너머를 제대로 마주하면 以前엔 보이지 않던 새로운 것을 發見할 수 있다는 이야기다.

내게도 그런 經驗이 있다. 우리 冊房이 오픈했을 때 큐레이션이 새롭고 差別化된다는 이야기를 많이 들었다. 우리는 文學, 哲學, 經濟, 科學 等의 通常的인 分類를 따르지 않았다. 그 代身 ‘서른 넘어 思春期를 겪는 彷徨하는 靈魂들에게’ ‘苦悶이 깊어지는 마흔 살에게’ ‘무슨 冊부터 읽어야 할지 苦悶인 그대에게’ 等의 主題로 큐레이션을 했다. 우리는 왜 이렇게 했을까? 다른 冊房과 差別化를 위해 이렇게 했을까? 分類를 새롭게 하려고 이렇게 했을까? 아니다. 讀者들의 苦悶에 解法을 提供하기 위해 이렇게 했다. 勿論 이런 새로운 큐레이션을 하기까지는 먼저 質問이 있었다. 冊을 읽는다는 게 무엇이고 왜 冊을 읽는지 묻고 또 물었다. 그러자 사람들은 苦悶이 있거나 挑戰을 앞두고 있을 때 先輩를 찾기도 하지만 冊도 찾는다는 인사이트를 發見했고 그 끝에서 사람들의 欲望과 必要를 中心에 둔 只今의 分類와 큐레이션을 찾을 수 있었다. 勿論, 圖書館式 分類가 나쁘다는 게 아니다. 새로운 方式이 얼마든지 있을 수 있음을 이야기하는 것이다.

일터에서의 하루하루는 問題 解決의 連續이고 問題는 늘 새로운 解法을 要求한다. 새로운 생각은 어디에 있고 어떻게 만들어지는가? 通念을 넘어서라는 이야기를 傳하고 싶다. 스스로 熾烈하게 苦悶해서 發見하고 到達한 생각이 아니라 그저 通念에 기대어 뭔가를 해볼 料量이라면 于先 그 생각 밖으로 나와 그 안쪽을, 或은 그 너머를 보는 게 어떨까. 그러면 以前엔 보이지 않던 뭔가가 어슴푸레 보일 것이다. 그것을 잘 갈무리하시라. 거기서 새로운 아이디어가 싹을 틔울 테니.

최인아 客員論說委員·최인아冊房 代表


#아이디어 #創意的發想 #熾烈한 苦悶
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본