•  


‘虎갱 골퍼’의 逆襲이 두렵지 않은가[오늘과 來日/金鍾奭]|東亞日報

‘虎갱 골퍼’의 逆襲이 두렵지 않은가[오늘과 來日/金鍾奭]

  • 東亞日報
  • 入力 2020年 12月 19日 03時 00分


코멘트

對中第 轉換했는데 그린피 되레 올려
好況 틈탄 바가지 營業, 共滅 지름길

김종석 스포츠부장
金鍾奭 스포츠部長
‘코로나로 冬節期 골프 旅行 및 海外 出國이 어려워짐에 따라 많은 會員님의 要請으로 2021年 1月의 正常 營業을 施行하오니 많은 利用 當付드립니다.’

올 1月 20日 넘게 休場했던 서울 近郊의 한 골프場이 最近 홈페이지에 올린 空地다. 그러나 정작 이 골프場 會員인 中小企業 代表 A 氏는 “부킹 한 番 하려면 狂클(마우스를 빠르게 클릭)이라도 해야 한다”고 푸념했다. 지난해만 해도 인터넷으로 한 달 後 날짜를 잡는 게 90% 可能했으나 올해는 30%만 成事됐다는 게 그의 얘기.

올 들어 코로나19 事態로 골프場은 오히려 好況을 맞았다. 週中에도 부킹難이 深刻했다. 골프가 比較的 安全한 野外活動으로 여겨진 데다 年間 220萬 名假量 떠나던 海外 골프觀光이 막혔기 때문.

韓國골프場經營協會는 올해 全體 6홀 以上 골프場의 來場客 數가 前年度 對比 10% 가까이 늘어 4500萬 名에 이를 것으로 豫想했다. 首都圈 골프場이 飽和狀態여서 忠北, 全北 等의 增加率은 50%에 肉薄했다. 1月은 골프場의 代表的 休場 期間이지만 엑스골프에 따르면 調査 對象 77個 골프場 가운데 51곳이 來年 1月 運營하기로 해 올해 14곳에 비해 大幅 늘어났다고 한다.

물 들어올 때 盧 저으라고 했던가. 來場客이 몰려들면서 지나친 利益만을 좇는 一部 골프場의 營業 行態 또한 도마에 올랐다. 그린피, 캐디피, 카트費, 食飮料 價格 等이 줄줄이 뛰었다. 首都圈의 한 골프場은 4人 基準 한 팀當 그린피, 食代, 記念品 等이 包含된 패키지를 160萬 원에 購入해야 豫約이 可能하다. 事情이 생겨 한 名이 빠져도 4人 料金을 내야 한다. 會員制 골프場은 會員 그린피가 5萬5000원 內外지만 非會員은 25萬 원 안팎이라 客單價를 높이려고 非會員 營業에 置重하는 便法도 續出하고 있다. 藥師 A 氏는 “濟州島의 한 골프場은 會員 豫約 電話를 잘 받지 않더라. 45日 以前에 부킹하도록 하는 境遇도 있다”고 말했다.

會員制 골프場에 비해 個別消費稅 免除 等 惠澤을 보고 있는 大衆골프場에 對한 怨聲은 더욱 커지고 있다. 韓國레저産業硏究所에 따르면 2014年 以後 會員制에서 大衆제로 轉換한 72個 골프場 中 18個 골프場은 그린피를 내리지 않았고, 8個 골프場은 되레 그린피를 引上한 것으로 나타났다. 京畿 北部의 한 大衆골프場은 週中 午前 6時代 9萬 원臺이던 年團體(定期的으로 세 팀 以上 使用하는 顧客) 그린피를 來年 15萬 원臺로 策定해 橫暴라는 非難을 사고 있다.

會員制보다 비싼 料金으로 大衆이란 타이틀이 無色한 골프場도 많다. 大衆골프場 營業利益率은 40%에 肉薄할 것으로 推算된다. 國內 100大 企業 營業利益率은 5% 未滿이다.

골프 費用이 치솟고 있지만 페어웨이나 그린 狀態, 캐디 서비스는 만족스럽지 못하다는 評價가 나온다. 過度한 豫約으로 앞뒤 팀 間隔을 좁혀놓다 보니 쫓기듯 허겁지겁 라운드를 돌거나 어떤 때는 기다림의 連續이 되기 일쑤.

골프場이 永遠히 黃金 알을 낳을 수는 없다. 旣存의 需要供給 秩序를 무너뜨린 코로나19 가 鎭靜되면 寒波를 맞을 수도 있다. 長期的 觀點의 智慧가 切實하다. 골프場에도 程度經營이 必要하다. 一部 착한 골프場은 그린피 凍結이나 來場客 數 制限 等의 措置로 好評을 받고 있다. 바가지料金 等 不當 行爲 申告制 같은 關係 當局의 管理監督을 要求하는 목소리도 커졌다.

눈앞의 돈벌이에만 汲汲한 골프場은 골프 大衆化의 걸림돌이다. 골프의 第1原則이라는 에티켓과 規則을 지키는 데는 골프場과 골퍼가 따로일 수 없다. 世上을 바꾼다는 코로나19는 韓國 골프의 相反된 두 얼굴을 바꿀 機會이지만 危機도 될 수 있다. 勿論 코로나 防疫指針 준수는 必須다.
 
金鍾奭 스포츠部長 kjs0123@donga.com
#國內 골프場 好況 #코로나19 #골프 費用
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본