人生도 藝術도 늘 眞摯할 순 없다. 때로는 弄談이 眞談 못지않게 값질 때가 있다. 弄談으로 한 말이 名言이 되거나 장난으로 만든 作品이 名作이 되기도 한다. 스위스 超現實主義 作家 메레 오펜하임이 만든 이 奇怪한 毛皮 茶盞은 파블로 피카소와 주고받은 弄談에서 誕生했다.
1936年 어느 날. 오펜하임은 파리의 한 카페에서 피카소와 그의 새 戀人 도라 마르를 만났다. 當時 오펜하임은 파리 生活 4年 次에 접어든 23歲 新進 女性 作家였다. 18歲에 파리 留學을 온 그는 保守的인 美術學校보다 카페에서 作家들을 만나며 더 많은 時間을 보냈다. 아름답고 獨立的이고 유머感覺까지 뛰어난 오펜하임은 파리 아방가르드 作家들을 今方 매료시켰다. 피카소뿐 아니라 앙드레 브르통, 막스 에른스트, 알베르토 자코메티, 마르셀 뒤샹, 萬 레이 等과 어울렸고 그들의 뮤즈가 됐다.
카페에서 피카소는 그가 찬 ‘털로 덮인 팔찌’에 感歎하며 “뭐든지 털로 덮을 수 있다”고 弄을 건넸다. 오펜하임은 “이 茶盞과 받침도 말이죠?” 맞받아쳤다. 마시던 茶가 識者 그는 한술 더 떠 “毛皮 한 盞 더”라고 注文했다. 그러곤 뭔가 떠오른 듯 百貨店으로 달려가 茶盞 세트와 숟가락을 사서 中國産 營養 털로 그것들을 完全히 감쌌다.
團地 材質만 바꿨을 뿐인데 日常의 物件이 瞬息間에 낯선 오브제가 됐다. 茶盞이 毛皮를 입자 元來 機能은 完全히 사라졌고 우리의 無意識과 想像力을 刺戟하는 藝術로 再誕生했다.
이 作品은 그해 파리와 런던 展示를 거쳐 뉴욕현대미술관(MoMA)의 첫 超現實主義 展示에 招待되며 話題를 낳았다. 오펜하임 亦是 美術界의 스타로 떠올랐다. 같은 해 MoMA가 이 作品을 購入하자 作家는 ‘牡馬의 令夫人’이라는 別名도 얻었다. 超現實主義를 代表하는 名作이자 MoMA가 購入한 最初의 女性 作家 作品이 事實은 弄談과 장난에서 태어난 初期作이었던 것이다.
이은화 美術評論家
-
- 좋아요
- 0
個
-
- 슬퍼요
- 0
個
-
- 火나요
- 0
個
-
- 推薦해요
- 個