•  


[이슈&트렌드/주애진]따뜻한 AI|東亞日報

[이슈&트렌드/주애진]따뜻한 AI

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 11月 20日 03時 00分


코멘트
지난해 방영된 TV 드라마에서 여주인공이 스마트폰 인공지능(AI) 플랫폼을 상대로 상담을 하는 장면. tvN 영상 캡처
지난해 放映된 TV 드라마에서 女主人公이 스마트폰 人工知能(AI) 플랫폼을 相對로 相談을 하는 場面. tvN 映像 캡처
주애진 경제부 기자
주애진 經濟部 記者
“只今까지 살아오면서 오늘 밤 처음으로 남에게 도움 되는 일을 했다는 實感이 들었어.”

日本 小說 ‘나미야 雜貨店의 奇跡’은 3名의 좀도둑이 警察을 避해 오랫동안 비어 있던 나미야 雜貨店으로 몸을 숨기는 場面으로 始作한다. 빈 街게로만 생각했던 이곳에서 도둑들은 郵遞筒을 통해 疑問의 便紙를 받게 된다. 過去와 現在를 連結하는 異常한 힘 德分에 옛날 사람들이 보낸 相談便紙가 現在의 그들에게 날아드는 것이다.

처음엔 누군가의 장난으로 여겼던 도둑들은 어느덧 眞摯하게 다른 사람들의 問題를 함께 苦悶한다. 精誠껏 答狀을 하면서 이들은 누군가에게 작은 힘이나마 될 수 있다는 點에 뿌듯해한다. 各各의 事緣들은 事實 도둑들의 現在와 連結돼 있다. 그들의 助言으로 더 나은 選擇을 한 사람들이 後날 도둑들에게도 도움을 주는 式이다. 作家는 이야기를 통해 ‘서로가 서로의 人生에 지렛대가 되는 奇跡’을 보여준다.

살다 보면 小說 속 人物들처럼 누군가의 도움이 必要한 瞬間이 있다. 사람들의 이런 渴望을 채워줄 現代版 나미야 雜貨店의 郵遞筒은 情報技術(IT)의 얼굴을 하고 있는 것 같다. 애플의 ‘시리(Siri)’나 삼성전자의 ‘빅스비(Bixby)’ 等 最近 쏟아져 나온 音聲認識 人工知能(AI) 플랫폼이 하나의 例다.

이들 AI 플랫폼은 元來 簡單한 檢索이나 電話 걸기 等 生活의 便利를 위해 登場했다. 하지만 氣分에 맞는 音樂을 골라주거나 심심할 때 말을 걸면 才致 있는 答을 들려주는 것까지 척척 해내고 있다. 지난해 放映된 한 TV 드라마에서 女主人公이 ‘시리’에게 戀愛相談을 할 때만 해도 그 모습은 爆笑를 자아냈다. 이젠 親舊처럼 정답게 이들 AI 플랫폼을 부르는 모습이 더 以上 낯설지 않다.

尖端 技術이 小小한 즐거움과 재미를 넘어 더 意味 있는 助言者의 役割을 해줄 수 있을까. 美國 칼럼니스트 토머스 프리드먼은 急激한 技術 變化의 時代에 適應하기 위해 AI를 ‘똑똑한 도우미(IA·Intelligent Assistant)’로 活用할 수 있다고 말한다. 著書 ‘늦어서 고마워(Thank you for being late)’를 통해 그는 AI 等의 技術이 疏外된 사람들을 돕는 役割을 할 수 있음을 보여준다.

‘런業닷컴’은 프리드먼이 紹介한 ‘똑똑한 도우미’ 中 하나다. 2012年 알렉시스 링월드가 創業한 이 會社는 求職者와 會社를 連結해주는 온라인 敎育 플랫폼이다. 이곳에서 連結해주는 일자리는 4年制 學位나 특별한 技術이 必要 없는 單純 職種이다. 링월드는 이런 職業의 志願者 大部分이 會社에 對한 基本 情報도 없이 無酌定 支援하고, 企業들은 훌륭한 志願者를 골라내는 데 애를 먹는다는 點에 着眼했다. 런業닷컴은 該當 會社나 職種에 對한 情報를 한두 時間짜리 온라인 敎育으로 提供하고 이를 修了한 사람이 그 企業의 面接 機會를 얻도록 돕는다.

흥미로운 點은 런業닷컴이 求職者들이 面接을 볼 때 궁금한 點이나 留意할 點에 對해서도 助言해준다는 것이다. 이 사이트에 面接날 어떤 옷을 입으면 좋을지, 面接에 늦으면 어떻게 해야 하는지 물어보는 이들도 많았다. 低所得 일자리를 求하는 사람일수록 就業에 關한 助言을 얻을 通路가 不足하다고 링월드는 指摘했다. 그는 “너무나 많은 사람이 이런 初步的인 助言을 必要로 한다”며 “누구나 ‘나는 當身을 믿어요’라고 말해줄 사람이 必要하다”고 말했다.

雜貨店의 郵遞筒에 相談便紙를 넣은 이들이 바랐던 건 ‘正答’이 아니다. 누군가 自身의 苦悶을 들어주고 도와주려고 努力한다는 點에 힘을 얻은 것이다. 只今 우리는 낡은 郵遞筒보다 더 强力한 手段을 갖고 있다. 이를 서로의 人生에 도움이 되는 지렛대로 活用하는 것은 우리의 몫이다. ‘따뜻한 技術’이란 그리 巨創한 것이 아니다.

주애진 經濟部 記者 jaj@donga.com
#나미야 雜貨店의 奇跡 #ai #ai 플랫폼 #런業닷컴
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본