•  


[이슈&트렌드/전승민]HUS가 햄버거病이 아닌 까닭|東亞日報

[이슈&트렌드/전승민]HUS가 햄버거病이 아닌 까닭

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 7月 10日 03時 00分


코멘트
전승민 동아사이언스 기자
전승민 동아사이언스 記者
非科學的인 主張이 大衆에게 說得力을 가질 때 社會가 얼마나 큰 損失을 입는지 우리는 經驗으로 알고 있다. ‘韓國人의 遺傳子는 狂牛病에 脆弱할 수 있다’는 檢證되지 않은 理論 하나 때문에 全 國民이 거리로 나선 事實을 우리 國民 大多數가 記憶할 것이다. 그러나 只今 와서 美國 소가 狂牛病 危險이 더 크다고 보는 사람은 거의 없다.

最近 우리 社會에 새롭게 論難이 되는 事件이 있다. 한 4歲 아이가 大腸菌의 一種인 O-157에 感染돼 생기는 ‘溶血性尿毒症候群(HUS)’에 걸린 것이 發端이다. 被害 兒童 家族은 發病 原因을 그날 먹은 ‘햄버거’로 報告 製造 및 販賣業體인 ‘맥도날드’를 告訴했다. HUS의 또 다른 이름이 ‘햄버거病’. 實際로 아이가 痛症을 呼訴하던 날 맥도날드 햄버거를 먹었다는 點이 理由로 指目됐다.

HUS가 햄버거病이라는 名稱을 갖게 된 건 35年 前인 1982年으로 거슬러 올라간다. 美國에서 햄버거가 HUS의 原因이 된 적이 있었기 때문이다. 하지만 近來에 이 病의 發生 原因이 햄버거 때문이라고 確認된 境遇는 찾기 어렵다. 이 事實은 인터넷에서 HUS(Hemolytic-uremic syndrome)라는 單語나 文章으로 檢索만 해 보아도 쉽게 알 수 있다. 檢索되는 가장 代表的인 事例는 2011年 獨逸에서 일어난 數千 名의 大規模 大腸菌 感染 事態다. 이 事件 當時 數百 名이 HUS에 걸렸으며 그中 數十 名이 死亡했다. 當時 原因은 햄버거가 아니라 有機農 菜蔬로 指目됐다. 소시지로 인해 發病한 노르웨이 事例, 原因을 發見하지 못하고 과일이나 菜蔬, 肉類 또는 乳製品으로 推定하는 루마니아 事例도 눈에 들어온다. 當然한 것이 大腸菌의 感染 經路는 사람이 먹는 모든 飮食일 수 있기 때문이다. 世界保健機構(WHO) 亦是 HUS의 發病 原因으로 各種 菜蔬, 과일, 고기, 牛乳, 요구르트, 치즈 等을 들고 있다. 感染된 사람이나 動物과의 接觸도 原因이 된다. 汚染된 손을 입에 대거나 그 손으로 飮食을 집어먹어도 感染될 수 있기 때문이다. 當然히 물놀이 等을 할 때도 感染된다. 이쯤 되면 HUS를 햄버거病이라고 부르는 것 自體가 果然 妥當한지 생각해 봐야 한다.

HUS의 原因菌인 O-157에 感染되면 3∼8日의 潛伏期가 지나야 症狀이 나타난다. 感染 原因을 밝히려면 發病 時間부터 3∼8日 사이에 무엇을 먹었는지를 살펴보고, 接觸한 사람이나 動物을 두루 調査해야 한다. 햄버거를 먹은 지 2時間 무렵부터 泄瀉를 始作했다는 主張은 햄버거가 原因이 아닐 可能性이 있다는 根據도 될 수 있다. 햄버거 業體를 斗頓할 意圖는 秋毫도 없음을 分明히 밝혀둔다.

大衆의 손가락 끝은 햄버거와 맥도날드를 向하고 있다. 맥도날드 韓國支社는 責任 素材가 분명해지면 措置를 取하겠다는 立場을 밝혔지만 여러 媒體와 소셜네트워크서비스(SNS) 等에서는 ‘企業體가 被害者에게 責任 意識이 없다’는 攻擊이 亂舞한다. 한 누리꾼은 “맥도날드는 社會的 責任 意識이 없으니 不買運動을 해야 한다”고 主張했다. 最近에는 全國的인 햄버거 忌避 現象도 보인다. 週末에 訪問했던 京畿道 一圓의 한 햄버거 가게 職員은 “最近 一週日 사이 顧客이 50% 以上 減少한 것 같다”고 했다.

被害 兒童과 家族은 가슴이 찢어질 일을 當했다. 告訴를 통해 調査를 要請하는 것은 그들의 權利일 것이다. 그러나 여기에 “大企業이 불쌍한 被害者를 配慮해야 하지 않느냐”는 목소리가 나오는 것이 果然 成熟한 社會인지 생각해볼 必要가 있다. 根據 없는 責任論보다는 科學的 調査 結果가 問題 解決의 基準이 되어야 마땅하기 때문이다.
 
전승민 동아사이언스 記者 enhanced@donga.com
#溶血性尿毒症候群 #hus 原因菌 #햄버거 #맥도날드
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본