•  


‘最高 作家’ 漢江, ‘次世代’ 최은영… “韓國에 文學바람 일으켜”|동아일보

‘最高 作家’ 漢江, ‘次世代’ 최은영… “韓國에 文學바람 일으켜”

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 12月 12日 03時 00分


코멘트

[2018 文化界 프로가 뽑은 프로] <1> 文學·出版人

문화계 전문가들을 대상으로 한 설문에서 ‘최고의 소설가’로 뽑힌 한강 씨(왼쪽)와 ‘앞으로 가장 사랑받을 소설가’로 뽑힌 최은영 씨. 동아일보DB
文化界 專門家들을 對象으로 한 設問에서 ‘最高의 小說家’로 뽑힌 漢江 氏(왼쪽)와 ‘앞으로 가장 사랑받을 小說家’로 뽑힌 최은영 氏. 東亞日報DB
《 韓國 文化界는 올해도 뛰어난 藝術家, 企劃者들이 단단하고 빛나는 열매를 맺었다. 現場에서 旺盛하게 活動하는 專門家들의 推薦을 받아 榮光의 얼굴과 作品을 꼽아봤다. 韓國 文化界 先頭에 있는 人物들의 地形圖와 올해 成果를 細密하게 들여다보는 이 시리즈는 文學·出版, 가요, 放送, 映畫, 演劇·뮤지컬 等 分野別로 5回 揭載한다. 》
 

文人들과 文學出版界 人士들이 뽑은 最高 小說家는 亦是 漢江(48)이었다. 次世代 가장 사랑받을 作家로는 최은영 小說家(34)가 뽑혔다. ‘冊 안 읽는 韓國 社會에 文學 바람을 일으킨’ 공을 높이 산 結果로 보인다.

동아일보는 現在 活動하고 있는 文人과 文學 關聯 出版社 代表 및 出版 擔當者 總 21名에게 最近 設問 調査를 벌였다. △現在 最高의 小說家 △現在 最高의 詩人 △次世代 注目할 作家 △올해 文壇에 寄與한 人物을 묻는 4가지 問項이다.

總 10票를 받아 現在 國內 最高의 小說家에 뽑힌 한 作家는 文壇 發展에 寄與한 人物(4票)을 묻는 項目에서도 1位로 뽑혀 2冠王에 올랐다. 文學界 人士들은 그를 推薦한 理由에 對해 “作品 自體의 美學을 完成하면서 韓國 小說의 可能性을 世界的으로 보여”주는 同時에 “認知度와 讀者들의 信賴가 持續되는” 作家라는 評을 했다.

韓 氏 다음으로는 小說家 황석영(75) 김애란(38)李 뽑혔다. 두 사람은 2005年 동아일보의 ‘프로가 뽑은 프로’ 設問에서 各各 最高의 小說家와 次世代 有望 作家 1位로 뽑힌 바 있다. 한 出版社 代表는 黃 作家에 對해 “韓國 現代文學의 象徵的 存在이자 쉼 없는 創作 活動을 이어가는 永遠한 現役”이라고 答했다.

韓國 文學界 프로들이 뽑은 次世代 가장 사랑받을 作家로는 최은영에 이어 김금희(39), 김봉곤 作家(33)가 2, 3位를 차지했다. 첫 小說集 ‘쇼코의 微笑’(2016年)에 이어 올해 ‘내게 無害한 사람’을 쓴 최은영 作家는 “異國的이고 섬세한 文章으로 人間 內面을 探究했다”는 評價를 받았다. 한 文學出版社 編輯長은 “10代부터 30代에 걸친 女性 話者들의 가장 섬세한 목소리를 그들의 言語로 들려주는 小說家”라고 말했다. 小說 ‘너무 한낮의 戀愛’ ‘경애의 마음’ 等으로 有名한 김금희 作家는 “日常 속 리얼리티를 追求하면서도 非凡한 瞬間을 捕捉하는 技藝를 兼備했다”는 理由로 推薦됐다. 2016年 동아일보 新春文藝로 登壇해 올해 小說 ‘여름 스피드’를 發表한 김봉곤 作家는 “퀴어 文學을 부드럽게 韓國文學 판에 安着시켰다”는 評을 받았다.

現在 最高의 詩人엔 나희덕(52) 이성복(66) 김혜순 詩人(63)이 各各 4票를 받아 共同 1位로 뽑혔다. 나 詩人은 “母性에 갇히지 않는 女性性을 開拓”했으며, 이 詩人은 “삶의 悲哀에 對한 哲學的 思惟”가 돋보이는 作品을 多數 發表해왔다. 金 詩人은 “女性 言語의 代辯者”라는 評. 反面 共同 2位에 오른 詩人은 김사인 문태준 정현종 等 13名에게 2票씩 고루 分散됐다.

韓江 小說家 다음으로 올해 文壇 發展에 寄與한 人物로는 8月 世上을 떠난 黃鉉産 文學評論家가 2位에 올랐다. 黃 評論家는 生前에 ‘밤이 先生이다’를 비롯한 많은 著作을 남겨 後代에 龜鑑이 되고 있다는 評價를 받았다. 이어 ‘미투 運動’을 觸發했던 최영미 詩人(57)李 3位를 차지했다. 崔 詩人은 “文壇에 蔓延해 있던 女性에 對한 잘못된 視線과 行態를 바로잡을 수 있는 決定的 契機를 提供”했으며 “詩라는 장르의 社會的 意味를 다시 일깨웠다”는 評이 나왔다.

同一한 項目에 페미니즘 突風을 일으킨 조남주 小說家(40)와 都鍾煥 文化體育觀光部 長官(63)도 言及됐다. 조남주 作家가 2年 前 發表한 小說 ‘82年生 김지영’은 올해 100萬 部 販賣를 記錄했다. 兆 作家는 “小說을 통해 文壇과 出版界를 넘어 社會에 묵직한 이슈를 던지고 여러 變化를 일으킨 作家는 近來 그가 唯一”하다는 理由로 候補에 推薦됐다.
 
조윤경 記者 yunique@donga.com
#文化界 #漢江 #최은영
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본