•  


[映像]20cm 높이 턱이 큰 壁처럼 느껴져…5분 遲滯障礙體驗에 식은땀 ‘줄줄’|東亞日報

[映像]20cm 높이 턱이 큰 壁처럼 느껴져…5분 遲滯障礙體驗에 식은땀 ‘줄줄’

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 12月 26日 10時 43分


코멘트


“빵빵, 빵빵”.

귀를 울리는 自動車 警笛 소리에 不安感이 커지며 내 心臟은 철렁 내려앉았다. 運轉者는 빨간色 스포츠유틸리티車輛(SUV) 運轉席에 앉아서 警笛을 눌러댔다. 내가 타고 있는 휠체어에 바짝 車를 댄 그는 ‘빨리 안 지나가고 뭐하느냐’고 묻듯 짜증 가득한 表情으로 아래를 내려다봤다. 同時에 그는 車輛의 흰色 라이트를 發射하듯 깜빡였다. ‘빨리 이 자리를 벗어나야 한다’고 생각하며 휠체어를 操縱해 앞으로 가려 했지만 마음이 急하니 方向을 제대로 잡기 어려웠다. 비틀거리며 느리게 移動하는 휠체어에 앉아 ‘빨리 가고 싶어도 마음대로 되질 않는데 어떻게 합니까’라는 말만 머리 속에 맴돌 뿐이었다. 잘못한 게 없는데 자꾸만 罪人이 된 것 같은 氣分이었다.

24日 本報 取材陣이 假想現實(VR) 시뮬레이터를 통해 經驗한 遲滯障礙體驗의 한 場面이다. 取材陣은 京畿 高陽市 德陽行新障礙人晝間保護센터에서 27日 열리는 國內 最初의 VR 遲滯障礙體驗會를 앞두고 이날 서울 구로구의 VR 技術 協力社 ‘페리굿’을 訪問해 直接 VR 遲滯障礙 體驗에 參與했다.
사진=양회성 기자 yohan@donga.com
寫眞=양회성 記者 yohan@donga.com


● 5分間의 障礙人 體驗에 식은땀 줄줄

假想現實 속 遲滯障礙 體驗에 걸린 時間은 約 5分. 먼저 電動휠체어 模型의 VR시뮬레이터에 앉아 고글을 着用하자 눈앞으로 假想現實 속 世上이 펼쳐졌다. 電動휠체어를 運轉하듯 손가락 버튼을 누르며 假想現實 映像 속에서 휠체어를 움직여나갔다. 始作 場所에서부터 몇 가지 미션을 遂行하면서 福祉館까지 가는 것이었다.

먼저 報道에 不法 週·停車 車輛을 被害 휠체어를 運轉하는 簡單해 보이는 미션. 報道가 狹小해 자칫 車를 避하다가 車道 쪽으로 離脫 할 수도 있어 휠체어를 천천히 몰았다. 하지만 웬걸, 不法 週·停車 車輛은 避했다 싶었는데 앞만 보고 가다보니 아래쪽 步道블록이 老朽해 파여 있었던 것을 살피지 못했다. 휠체어가 휘청거리더니 파인 구멍에 바퀴가 빠져 한쪽이 덜컥 내려앉았다. 휠체어와 함께 몸도 기울어 危險한 狀況이 됐다. 結局 周邊의 도움을 받아 危機 狀況을 넘겨야 했다.

이어 길 건너 便宜店에 가는 미션. 直進이라 順坦하게 入口로 들어서려는 瞬間 다시 ‘덜컹’. 휠체어 앞에 約 20cm 높이의 턱이 있었다. 휠체어를 탄 記者에게는 그 작은 턱이 큰 壁이었다. 平素라면 한 걸음에 넘을 수 있는 높이인데 휠체어로는 到底히 넘을 수가 없었다. 그 자리에 傾斜路를 設置하고 겨우 들어가니 다시 한숨의 連續. 아무리 손을 위로 뻗어도 위쪽 賣臺에 있는 齒藥은 멀기만 했다. 연신 손을 허우적대다가 結局 店員의 도움을 받아야 했다.

다시 便宜店에서 나와 福祉館으로 向하는 길. 信號燈이 없는 橫斷步道를 지나 步道 위를 지나는데 反對便 코너에서 電動킥보드가 빠르게 달려왔다. “暫時만요”라고 말할 틈도 없이 “어, 어,” 唐慌하다가 結局 “꽝”. 눈앞엔 하늘이 빙그르르 돌고 있었다. 고개를 돌려보니 옆으로 나뒹굴고 있는 휠체어. ‘아, 힘들다.’ 다시 周邊의 도움을 받고서야 福祉館에 到着할 수 있었다. 5分, 길지 않은 時間인데 體驗이 끝나니 이마와 등줄기를 따라 식은땀이 흘렀다.

追加로 올해 初부터 만들어 運營中인 視角障礙 VR體驗도 이어졌다. 눈에 얼룩이 낀 것처럼 視野가 흐려지는 ‘非特異性 視力障礙’를 겪으며 10조각 남짓의 簡單한 퍼즐을 맞춰야 했다. 平素 30秒도 안돼 끝낼 퍼즐을 3分 넘도록 붙잡고 있어야했다. 안개가 낀 듯 눈앞이 뿌옇게 된 ‘매질混濁’ 狀況에서 마주한 火災狀況은 더욱 끔찍했다. 가뜩이나 煙氣마저 가득한 狀況에서 非常脫出龍 망치를 찾거나 非常階段을 내려가는 일은 苦難의 連續이었다. 脫出時間이 오래 걸리니 이러다 꼼짝없이 죽을 수도 있겠다는 생각이 들었다.

● 障礙-非障礙 壁 허무는 新技術

多幸히 VR시뮬레이터에서는 記者가 VR 障礙體驗을 進行하는 過程에서 危機를 마주할 때마다 豫想하기라도 한 듯 親切한 案內 멘트와 說明이 나왔다. 信號燈이 없는 橫斷步道를 건너다 運轉者들의 警笛소리를 마주한 境遇 “電動휠체어를 타는 障礙人들은 安全을 위해서 서행합니다. 無心코 던진 視線이 障礙人들에게는 危險이 될 수 있습니다.”라는 案內가 나오는 式이었다. 平素 非障礙 運轉者 位置에 가깝던 記者에게 反省을 불러일으키는 部分이었다.

이러한 VR 技術과 椄木된 障礙體驗은 旣存 障礙體驗의 物理的 限界를 뛰어넘어 非障礙人과 障礙人의 共感帶를 키우는데 큰 寄與를 할 수 있는 劃期的 試圖라는 評價가 나온다. 旣存의 障礙體驗이 휠체어를 밀고 턱을 넘는 等 不便을 經驗해보는 程度에 그쳤다면, 假想現實 속에서는 實際 衝突事故 狀況이나 火災 等 災難狀況 까지 겪게 된다. 單純히 障礙 ‘體驗’이 아니라 假想現實 속에서 ‘나’ 自身이 障礙를 가지고 日常生活의 어려움과 災難狀況을 直接 體驗하게 돼 障礙人에 對한 理解의 幅을 넓힐 機會를 만들어주는 것이다.

最初로 VR 技術에 遲滯障礙 體驗을 椄木한 德陽幸信障礙인주간보호센터는 앞으로도 VR 等 新技術을 障礙認識改善 콘텐츠와 積極的으로 連結해 나갈 計劃이라고 밝혔다. 이상근 高陽市 德陽行新障礙人晝間保護센터 事務局長은 “VR 技術은 非障礙人과 障礙人들의 壁을 허물 수 있는 콘텐츠를 만들 수 있는 基盤”이라며 “앞으로는 知的障礙 體驗 콘텐츠나 障礙人들의 旅行·스포츠 體驗 等을 도울 수 있는 콘텐츠 發掘에 힘쓸 것”이라고 말했다.

김자현 記者 zion37@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본