韓國民俗村 名物 떠오른 캐릭터들
“소리꾼, 드臘 더 장단∼!”
13日 午後 京畿 龍仁市 韓國民俗村. 韓服 차림에 갓을 쓴 소리꾼이 暴風 비트박스를 쏟아내자 露天劇場으로 150名 넘는 觀客이 우르르 모여들었다. 國樂 장단과 힙합 댄스가 어우러진 ‘異常한 나라의 興夫’ 뮤지컬 公演에 세 살배기 어린아이부터 西洋人 老夫婦까지 어깨를 들썩였다. 한 場面도 놓치지 않겠다는 듯 映像을 찍는 觀客도 있었다.
舞臺의 主人公은 民俗村의 ‘캐릭터’들. “살아 숨쉬는 民俗村을 만들자”는 趣旨로 2013年 첫선을 보여 이제는 民俗村을 代表하는 얼굴들이 됐다. 朝鮮 時代 人物로 ‘憑依’해 民俗村 雰圍氣를 살리는 게 이들의 任務다. 觀覽客들은 이들의 말才幹에 넘어가 官衙에 끌려가 棍杖을 살짝 맞거나 흙바닥에 물로 그림을 그리는 ‘그림 도깨비’의 재주에 빠져들기도 한다. 9月부터 11月까지 이어지는 ‘朝鮮童話實錄’ 祝祭 期間에 캐릭터들은 童話 속 登場人物로 活躍한다.
“저는 하늘에서 내려온 仙女랍니다. 或是 오시는 길에 나무꾼 못 보셨소? 제가 찾아 헤매던 나무꾼이 바로 當身인가요∼?”(용감한 仙女)
“에헤… 또 始作이구먼. 저 仙女, 實은 5000年째 ‘母胎 솔로’라네. 난 내기를 좋아하는 도깨비, 前生엔 장사꾼이었다지. 자네 나랑 야바위 한 판 하지 않겠는가?”(이야기 도깨비)
캐릭터들은 고요하던 民俗村에 生氣를 불어넣었다. 이들의 活躍相이 소셜네트워크서비스(SNS)를 타고 알려지면서 2016年 觀覽客 數는 2011年에 비해 35% 늘었고, 2049 年齡帶의 觀覽客 比重도 40%에서 85%로 높아졌다. 年間 會員券을 購入해 出勤圖章을 찍다시피 하는 熱血 팬도 생겼을 程度. 그림 도깨비, 邊使道 등 터主大監 캐릭터들은 어엿한 유튜브 스타가 됐다.
“父母님 말씀 안 듣고 女子親舊 속 썩이는 못된 觀覽客 혼내주는 게 내 일인데, 요즘은 사인 받으려고 줄을 선 觀覽客들 때문에 都統 棍杖 칠 時間이 안 나. 20日 넘게 하루도 빠짐없이 온 팬도 있다네. 엣헴!”(변사또)
“내가 異邦으로 일할 적에 오래 지켜봐서 잘 아는데, 저 使道 工夫 正말 못한다오. 兩班이면 다야? 自己나 잘할 것이지. 쳇!”(흥부)
캐릭터는 每年 3月 ‘朝鮮 스타’라는 公開 오디션을 통해 選拔하는데, 競爭率이 20 對 1에 이른다. 넘치는 끼와 興을 가진 이들이 몰려드는 오디션 自體도 SNS에서 數十萬 照會數를 올리곤 한다. 韓國民俗村 남승현 마케팅팀長은 “民俗 퍼레이드, 國樂 비보이 公演 等 다양한 새 볼거리를 準備하고 있다. 더 젊고 활기찬 民俗村을 만들되 傳統 保全과 敎育이라는 本來 目的을 잃지 않도록 努力하겠다”고 말했다.
龍仁=이지운 記者 easy@donga.com
-
- 좋아요
- 0
個
-
- 슬퍼요
- 0
個
-
- 火나요
- 0
個
-
- 推薦해요
- 個